Isaiah 27:5 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
¿O quién forzará mi fortaleza? Haga conmigo paz, sí, haga paz conmigo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
O quien forçarà mi fortaleza para hazer con migo paz, para hazer cõmigo paz?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Quien quiera mi protección, que haga las paces conmigo, las paces haga conmigo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Quien quiera mi protección, que haga las paces conmigo, las paces haga conmigo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Quien quiera mi protección, que haga las paces conmigo, las paces haga conmigo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Quien quiera mi protección, que haga las paces conmigo, las paces haga conmigo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
a no ser que él confíe en mi protección, que haga la paz conmigo, que conmigo haga la paz.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿O forzará alguien mi fortaleza? Haga conmigo paz, sí, haga paz conmigo.
Spanish DHH 1996
Si quiere que yo la proteja, que haga las paces conmigo; sí, que haga las paces conmigo.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿O quién forzará mi fortaleza? Haga conmigo paz, sí, haga paz conmigo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Si se acoge a mi amparo, Hará las paces conmigo, Sí, las paces hará conmigo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
A no ser que él confíe en Mi protección, Que haga la paz conmigo, Que conmigo haga la paz».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
a menos que vuelvan a mí en busca de ayuda. Que se reconcilien conmigo; sí, que se reconcilien conmigo».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
a menos que ella acudiera a mi refugio e hiciera las paces conmigo, sí, que hiciera las paces conmigo.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero el que busque mi protección, que haga las paces conmigo; sí, que haga las paces conmigo».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿O se acogerá alguien a mi amparo? ¡Que haga conmigo la paz!, ¡sí, que haga la paz conmigo!
Spanish RVA 1989
salvo que se acoja a mi amparo y haga la paz conmigo. ¡Que conmigo haga la paz!"
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
salvo que se acoja a mi amparo y haga la paz conmigo. ¡Que conmigo haga la paz!”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿Quién querrá desafiar mi fuerza? ¡Que haga la paz conmigo! ¡Sí, que haga la paz conmigo!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿O forzará alguien mi fortaleza? Haga conmigo paz, sí, haga paz conmigo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿O forzará alguien mi fortaleza? Haga conmigo paz, sí, haga paz conmigo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿O forzará alguien mi fortaleza? Haga conmigo paz; sí, haga paz conmigo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿O se acogerá alguien a mi amparo? ¡Que haga conmigo paz!, ¡sí, que haga la paz conmigo!»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿O forzará alguien mi fortaleza? Haga conmigo paz; sí, haga paz conmigo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si Israel quiere que yo la proteja, deberá reconciliarse conmigo; ¡tendrá que hacer las paces!»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
De lo contrario, deberían acudir a mí en busca de protección. Que hagan las paces conmigo, sí, que hagan las paces conmigo.