Isaiah 28:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
a los cuales él dijo: Este es el reposo; con la cual podrán dar reposo al cansado; y éste es el refrigerio, mas no quisieron oír.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
A los quales dixo, Este es el repoſo, Dad repoſo àl cansado: y eſte es el refrigerio: y no quisieron oyr.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
a la que ya había dicho: “Esto es lugar de reposo; den, pues, reposo al cansado; es un lugar de descanso”; pero no le hicieron caso.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
a la que ya había dicho: «Esto es lugar de reposo; dad, pues, reposo al cansado; es un lugar de descanso»; pero no le hicieron caso.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
a la que ya había dicho: «Esto es lugar de reposo; den, pues, reposo al cansado; es un lugar de descanso»; pero no le hicieron caso.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
a la que ya había dicho: “Esto es lugar de reposo; dad, pues, reposo al cansado; es un lugar de descanso”; pero no le hicieron caso.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
al cual había dicho: Aquí hay reposo, dad reposo al cansado; y: Aquí hay descanso. Pero no quisieron escuchar.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
a los cuales Él dijo: Éste es el reposo; dad reposo al cansado; y éste es el refrigerio; mas no quisieron oír.
Spanish DHH 1996
Ya él les había dicho antes: “Aquí está la calma, aquí está el descanso. Que descanse el fatigado.” Pero no quisieron hacerle caso.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
a los cuales él dijo: Este es el reposo; con la cual podrán dar reposo al cansado; y éste es el refrigerio, mas no quisieron oír.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El que les había dicho: Aquí está el reposo, dad reposo alcansado, Esto es lugar de descanso; Pero no quisieron oír.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Al cual había dicho: «Aquí hay reposo, den reposo al cansado»; Y: «Aquí hay descanso». Pero no quisieron escuchar.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Podrían disfrutar de reposo en su propia tierra si obedecieran a Dios y fueran generosos y buenos. Eso les dijo el Señor, pero no quisieron oírle.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Dios le ha dicho a su pueblo: «Aquí hay un lugar de descanso; que reposen aquí los fatigados. Este es un lugar tranquilo para descansar»; pero ellos no quisieron escuchar.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
pueblo al que dijo: «Éste es el lugar de descanso; que descanse el fatigado»; y también: «Éste es el lugar de reposo.» ¡Pero no quisieron escuchar!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Él les había dicho: «Este es sitio de descanso, que repose el cansado», pero no quisieron escucharlo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
A ellos ha dicho: «Este es el reposo; dad reposo al cansado. Este es el alivio», mas no han querido escuchar.
Spanish RVA 1989
A ellos había dicho: "Este es el reposo; dad reposo al cansado. Este es el lugar de descanso." Pero ellos no quisieron escuchar.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
A ellos había dicho: “Este es el reposo; den reposo al cansado. Este es el lugar de descanso”. Pero ellos no quisieron escuchar.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Dios les había dicho: «Este es el reposo; hagan reposar a los cansados. Este es el descanso.» Pero ellos no quisieron oír.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
A los cuales él dijo: Este es el reposo: dad reposo al cansado; y éste es el refrigerio: mas no quisieron oir.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
A los cuales él dijo: Este es el reposo: dad reposo al cansado; y éste es el refrigerio: mas no quisieron oir.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
a los cuales él dijo: Este es el reposo; dad reposo al cansado; y este es el refrigerio; mas no quisieron oír.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
A ellos dijo: «Este es el reposo; dad reposo al cansado. Este es el alivio», mas no quisieron escuchar.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
a los cuales él dijo: Este es el reposo; dad reposo al cansado; y este es el refrigerio; mas no quisieron oír.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Ya Dios les había dicho: “Aquí hay tranquilidad; ¡aquí pueden descansar!” Pero ustedes no quisieron obedecerlo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Les había dicho: “Pueden descansar aquí. Dejen descansar a los que están cansados. Este es el lugar donde pueden descansar con seguridad”. Pero se negaron a escuchar.