Isaiah 28:14 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Por tanto, varones burladores, que estáis enseñoreados sobre este pueblo, que está en Jerusalén, oíd la palabra del SEÑOR.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Portanto varones burladores, que estays enseñoreados ſobre eſte pueblo, que eſtá en Ieruſalem, oyd la palabra de Iehoua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Escuchen la palabra del Señor, ustedes, gente burlona, gobernantes de este pueblo que habita en Jerusalén.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Escuchad la palabra del Señor, vosotros, gente burlona, gobernantes de este pueblo que habita en Jerusalén.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Escuchen la palabra del Señor, ustedes, gente burlona, gobernantes de este pueblo que habita en Jerusalén.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Escuchad la palabra del Señor, vosotros, gente burlona, gobernantes de este pueblo que habita en Jerusalén.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por tanto, oíd la palabra del SEÑOR, oh escarnecedores, gobernantes de este pueblo que está en Jerusalén.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por tanto, varones burladores, que gobernáis a este pueblo que está en Jerusalén, oíd la palabra de Jehová.
Spanish DHH 1996
Escuchad, pues, la palabra del Señor, hombres insolentes que gobernáis a este pueblo de Jerusalén.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Por tanto, varones burladores, que estáis enseñoreados sobre este pueblo, que está en Jerusalén, oíd la palabra del SEÑOR.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Oh coplistas burlones, que gobernáis a ese pueblo de Jerusalem, oíd la palabra de YHVH:
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Por tanto, oigan la palabra del S eñor***, oh insolentes, Gobernantes de este pueblo que está en Jerusalén.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Oigan por tanto la palabra del Señor, burlones gobernantes de Jerusalén:
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por lo tanto, escuchen este mensaje del Señor, ustedes, gobernantes burlones de Jerusalén.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por tanto, gobernantes insolentes de este pueblo de Jerusalén, escuchen la palabra del SEÑOR:
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Por eso es mejor que oigan el mensaje del SEÑOR, ustedes, los arrogantes que en Jerusalén gobiernan a este pueblo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por tanto, gente burlona que gobernáis a este pueblo que está en Jerusalén, oíd la palabra del Señor.
Spanish RVA 1989
Así que, oh escarnecedores que gobernáis este pueblo en Jerusalén, escuchad la palabra de Jehovah.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Así que, oh escarnecedores que gobiernan este pueblo en Jerusalén, escuchen la palabra del SEÑOR.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por lo tanto, escuchen la palabra del Señor, ustedes que se burlan de este pueblo y dicen gobernarlo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Por tanto, varones burladores, que estáis enseñoreados sobre este pueblo que está en Jerusalem, oid la palabra de Jehová.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Por tanto, varones burladores, que estáis enseñoreados sobre este pueblo que está en Jerusalem, oid la palabra de Jehová.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por tanto, varones burladores que gobernáis a este pueblo que está en Jerusalén, oíd la palabra de Jehová.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por tanto, señores burladores que gobernáis a este pueblo que está en Jerusalén, oíd la palabra de Jehová.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por tanto, varones burladores que gobernáis a este pueblo que está en Jerusalén, oíd la palabra de Jehová.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Hombres sinvergüenzas, que gobiernan en Jerusalén: ¡escuchen bien a Dios!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que presten atención al mensaje del Señor, ustedes, gobernantes despreciables que dirigen a este pueblo en Jerusalén.