Isaiah 29:1 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
¡Ay de Ariel, ciudad donde habitó David! Añadid un año a otro, los corderos cesarán.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ay, de Ariel. Ariel, ciudad donde habitó Dauid. Añedid vn año à otro, los corderos ceſſaran.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¡Ay, Ariel, Ariel, ciudad sitiada por David! Dejen que pasen los años, que ruede el ciclo festivo;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¡Ay, Ariel, Ariel, ciudad sitiada por David! Dejad que pasen los años, que ruede el ciclo festivo;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¡Ay, Ariel, Ariel, ciudad sitiada por David! Dejen que pasen los años, que ruede el ciclo festivo;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¡Ay, Ariel, Ariel, ciudad sitiada por David! Dejad que pasen los años, que ruede el ciclo festivo;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¡Ay, Ariel, Ariel la ciudad donde acampó David! Añadid año sobre año, celebrad las fiestas a su tiempo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¡Ay de Ariel, Ariel, la ciudad donde habitó David! Añadid un año a otro, seguid ofreciendo sacrificios.
Spanish DHH 1996
¡Ay de Ariel, Ariel, la ciudad donde acampó David! Que pasen algunos años siguiendo su curso las fiestas,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¡Ay de Ariel, ciudad donde habitó David! Añadid un año a otro, los corderos cesarán.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Ay Ariel, Ariel, ciudad que sitió David! ¡Añadid año tras año, y que el ciclode las solemnidades siga girando!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¡Ay, Ariel, Ariel la ciudad donde acampó David! Añadan año sobre año, celebren las fiestas a su tiempo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Ay de Jerusalén, la ciudad de David! Año tras año presentan múltiples ofrendas,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«¡Qué aflicción le espera a Ariel, la Ciudad de David! Año tras año ustedes celebran sus fiestas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Ay, Ariel, Ariel, ciudad donde acampó David! Añadan a un año otro año más, y que prosiga el ciclo de las fiestas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Qué mal te va a ir Ariel, Ariel, ¡la ciudad que David rodeó y capturó! Pasará un año y luego otro, y se celebrarán las fiestas a su tiempo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡Ay de Ariel, de Ariel, la ciudad donde acampó David! Añadid un año a otro, y que las fiestas sigan su curso.
Spanish RVA 1989
"¡Ay de Ariel, Ariel, la ciudad donde acampó David! Añadid año sobre año; que las fiestas se repitan tras su ciclo anual.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“¡Ay de Ariel, Ariel, la ciudad donde acampó David! Añadan año sobre año; que las fiestas se repitan tras su ciclo anual.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Ay de Ariel, Ariel! ¡Ay de la ciudad donde habitó David! Añadan un año a otro, y que las fiestas sigan su curso;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
AY de Ariel, ciudad donde habitó David! Añadid un año á otro, mátense víctimas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¡AY de Ariel, ciudad donde habitó David! Añadid un año á otro, mátense víctimas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¡Ay de Ariel, de Ariel, ciudad donde habitó David! Añadid un año a otro, las fiestas sigan su curso.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¡Ay de Ariel, de Ariel, la ciudad donde acampó David! Añadid un año a otro, y que las fiestas sigan su curso.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¡Ay de Ariel, de Ariel, ciudad donde habitó David! Añadid un año a otro, las fiestas sigan su curso.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios anunció: «Jerusalén, ciudad de David, ¡qué mal te va a ir! Sigue con tus celebraciones y haz fiesta año tras año,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La tragedia llega a ti Ariel, Ariel la ciudad donde vivió David. Año tras año tienes tus fiestas.