Isaiah 29:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque el SEÑOR extendió sobre vosotros espíritu de sueño, y cerró vuestros ojos; cubrió de sueño vuestros profetas, y vuestros principales videntes.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque Iehoua estendió ſobre vosotros eſpiritu de ſueño, y cerró vuestros ojos: cubrió de ſueño vuestros prophetas, y vuestros principales veyentes.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Que el Señor les va a insuflar un deseo profundo de dormir, que hará que cierren, profetas, los ojos, y cubran, videntes, sus cabezas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Que el Señor os va a insuflar un deseo profundo de dormir, que hará que cerréis, profetas, los ojos, y cubráis, videntes, vuestras cabezas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Que el Señor les va a insuflar un deseo profundo de dormir, que hará que cierren, profetas, los ojos, y cubran, videntes, sus cabezas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Que el Señor os va a insuflar un deseo profundo de dormir, que hará que cerréis, profetas, los ojos, y cubráis, videntes, vuestras cabezas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque el SEÑOR ha derramado sobre vosotros espíritu de sueño profundo, El ha cerrado vuestros ojos: los profetas, y ha cubierto vuestras cabezas: los videntes.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque Jehová derramó sobre vosotros espíritu de sueño, y cerró vuestros ojos; puso velo sobre vuestros profetas principales, los videntes.
Spanish DHH 1996
Pues el Señor ha enviado sobre vosotros un sueño profundo. Los profetas son los ojos del pueblo, pero el Señor los ha cubierto con un velo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque el SEÑOR extendió sobre vosotros espíritu de sueño, y cerró vuestros ojos; cubrió de sueño vuestros profetas, y vuestros principales videntes.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque YHVH ha volcado sobre vosotros, oh profetas, un espíritu de letargo, Y ha cerrado vuestros ojos, oh videntes, y cubierto vuestras cabezas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque el S eñor*** ha derramado sobre ustedes espíritu de sueño profundo, Él ha cerrado sus ojos: los profetas, Y ha cubierto sus cabezas: los videntes.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Porque el Señor ha derramado sobre ustedes espíritu de profundo sueño. Ha cerrado los ojos de sus profetas y videntes
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues el Señor derramó sobre ti un espíritu de sueño profundo; ha cerrado los ojos de tus profetas y visionarios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El SEÑOR ha derramado sobre ustedes un espíritu de profundo sueño; a los profetas les cubrió los ojos, a los videntes les tapó la cara.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Porque el SEÑOR ha derramado sobre ustedes un sueño profundo, ha cerrado los ojos de ustedes, los profetas, y ha cubierto las cabezas de ustedes, los videntes.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque el Señor ha derramado sobre vosotros un espíritu de sopor que ha cerrado los ojos de vuestros profetas y ha puesto un velo sobre las cabezas de vuestros videntes.
Spanish RVA 1989
Porque Jehovah ha derramado sobre vosotros espíritu de letargo. Ha cerrado vuestros ojos (a los profetas); ha cubierto vuestras cabezas (a los videntes).
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque el SEÑOR ha derramado sobre ustedes espíritu de letargo. Ha cerrado sus ojos (de los profetas); ha cubierto sus cabezas (de los videntes).
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Porque el Señor ha derramado sobre ustedes un espíritu que los hace dormir; ha cerrado los ojos de sus profetas, y ha echado un velo sobre la cabeza de sus videntes.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque Jehová extendió sobre vosotros espíritu de sueño, y cerró vuestros ojos: cubrió vuestros profetas, y vuestros principales videntes.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque Jehová extendió sobre vosotros espíritu de sueño, y cerró vuestros ojos: cubrió vuestros profetas, y vuestros principales videntes.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque Jehová derramó sobre vosotros espíritu de sueño, y cerró los ojos de vuestros profetas, y puso velo sobre las cabezas de vuestros videntes.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Porque Jehová derramó sobre vosotros un espíritu de sopor, cerró los ojos de vuestros profetas y puso un velo sobre las cabezas de vuestros videntes.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque Jehová derramó sobre vosotros espíritu de sueño, y cerró los ojos de vuestros profetas, y puso velo sobre las cabezas de vuestros videntes.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios ha hecho caer sobre ustedes un sueño muy profundo. Ustedes los profetas deberían ser los ojos del pueblo, pero son incapaces de ver nada.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Porque el Señor los ha adormecido mucho, y ha cerrado los ojos y cubierto las cabezas de los que hablan por Dios y ven visiones.