Isaiah 3:18 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Aquel día quitará el Señor el atavío de los calzados, y las redecillas, y las lunetas;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Aquel dia quitará el Señor el atauio de los calçados, y las redezillas, y las lunetas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Aquel día arrancará el Señor sus galas: ajorcas, diademas y lunetas;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Aquel día arrancará el Señor sus galas: ajorcas, diademas y lunetas;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Aquel día arrancará el Señor sus galas: ajorcas, diademas y lunetas;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Aquel día arrancará el Señor sus galas: ajorcas, diademas y lunetas;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Aquel día el Señor les quitará el adorno de las ajorcas, los tocados y las lunetas,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Aquel día quitará el Señor el atavío de los calzados, las redecillas, las lunetas;
Spanish DHH 1996
Aquel día el Señor hará desaparecer todos los adornos: los adornos de los pies, las diademas, las lunetas,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Aquel día quitará el Señor el atavío del calzado, y las redecillas, y las lunetas;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Aquel día Adonay quitará el ornato de las ajorcas, De las redecillas y las lunetas,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
En aquel día el Señor les quitará los adornos: las ajorcas, los tocados y lunetas,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No se oirá más el orgulloso tintineo al paso de ellas, porque el Señor las desnudará de su belleza artificiosa y sus adornos,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
En aquel día de juicio el Señor la despojará de todo lo que la embellece: adornos, diademas, collares con forma de luna creciente,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En aquel día, el Señor arrancará todo adorno: hebillas, diademas, broches,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ese día, el Señor les quitará todas las joyas: hebillas, diademas, broches,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Aquel día quitará el Señor el adorno del calzado, las redecillas, las lunetas,
Spanish RVA 1989
En aquel día el Señor quitará los adornos de los tobillos, las diademas, las lunetas,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
En aquel día el Señor quitará los adornos de los tobillos, las diademas, las lunetas,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Ese día yo, el Señor, les quitaré los adornos de los tobillos, las diademas, las lunetas,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Aquel día quitará el Señor el atavío de los calzados, y las redecillas, y las lunetas;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Aquel día quitará el Señor el atavío de los calzados, y las redecillas, y las lunetas;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Aquel día quitará el Señor el atavío del calzado, las redecillas, las lunetas,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Aquel día quitará el Señor el adorno del calzado, las redecillas, las lunetas,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Aquel día quitará el Señor el atavío del calzado, las redecillas, las lunetas,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Mujeres de Jerusalén, llegará el día en que haré desaparecer todos los adornos que ustedes usan en las manos y en los pies, en la cara y en el cuello, en el pelo y en las orejas, en los dedos y en la cintura. También les quitaré sus perfumes y sus espejos, sus mantos y sus bolsos, sus sandalias y sus finos vestidos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
En ese momento el Señor les quitará los adornos finos: sus tobilleras, sus diademas, sus collares de media luna,