Isaiah 3:26 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Sus puertas se entristecerán y enlutarán, y ella, desamparada, se sentará en tierra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Sus puertas ſe entristecerán y ſe enlutaran: y ella desamparada ſe aſſentará en tierra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
gemirán, harán duelo tus puertas; yacerás desolada por tierra.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
gemirán, harán duelo tus puertas; yacerás desolada por tierra.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
gemirán, harán duelo tus puertas; yacerás desolada por tierra.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
gemirán, harán duelo tus puertas; yacerás desolada por tierra.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Sus puertas se lamentarán y estarán de luto; y ella, desolada, se sentará en tierra.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Sus puertas se entristecerán y enlutarán, y ella, desamparada, se sentará en tierra.
Spanish DHH 1996
La ciudad llorará y se pondrá de luto, y quedará en completo abandono.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Sus puertas se entristecerán y enlutarán, y ella, desamparada, se sentará en tierra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Sus puertas se entristecerán y se enlutarán, Y desolada, se sentará en el suelo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Las puertas de la ciudad se lamentarán y estarán de luto; Y ella, desolada, se sentará en tierra.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Las puertas de Sion llorarán y se lamentarán. La ciudad será como una mujer violada, acurrucada en el suelo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Las puertas de la ciudad gemirán y se vestirán de luto; desolada, la ciudad se sentará en el suelo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Habrá llanto y tristeza a las puertas de la ciudad, la cual estará como una mujer abandonada, sentada en el suelo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Sus puertas se entristecerán y enlutarán, y ella, desamparada, se sentará en tierra.
Spanish RVA 1989
Sus puertas lamentarán y se enlutarán; y abandonada, ella se sentará en tierra.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sus puertas lamentarán y se enlutarán; y abandonada, ella se sentará en tierra.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Luto y tristeza habrá en las puertas de la ciudad; y esta, abandonada, se sentará en el suelo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Sus puertas se entristecerán y enlutarán, y ella, desamparada, sentaráse en tierra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Sus puertas se entristecerán y enlutarán, y ella, desamparada, sentaráse en tierra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Sus puertas se entristecerán y enlutarán, y ella, desamparada, se sentará en tierra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Sus puertas se entristecerán y enlutarán, y ella, desamparada, se sentará en tierra.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Sus puertas se entristecerán y enlutarán, y ella, desamparada, se sentará en tierra.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
La gente llorará y se pondrá de luto, y la ciudad quedará abandonada.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Las puertas de Sión llorarán y se lamentarán. La ciudad será como una mujer desterrada sentada en el suelo.