Isaiah 30:1 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
¡Ay de los hijos que se apartan, dice el SEÑOR, para hacer consejo, y no de mí, para cubrirse con cobertura, y no por mi Espíritu, añadiendo pecado a pecado!
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ay, de los hijos queſe apartan, dize Iehoua, para hazer consejo, y no de mi: para cubrirse con cobertura, y no por mi Eſpiritu, añidiendo peccado à peccado.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¡Ay de los hijos rebeldes —oráculo del Señor— que toman decisiones sin contar conmigo, que conciertan alianzas no inspiradas por mí, acumulando así error tras error;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¡Ay de los hijos rebeldes —oráculo del Señor— que toman decisiones sin contar conmigo, que conciertan alianzas no inspiradas por mí, acumulando así error tras error;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¡Ay de los hijos rebeldes —oráculo del Señor— que toman decisiones sin contar conmigo, que conciertan alianzas no inspiradas por mí, acumulando así error tras error;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¡Ay de los hijos rebeldes —oráculo del Señor— que toman decisiones sin contar conmigo, que conciertan alianzas no inspiradas por mí, acumulando así error tras error;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¡Ay de los hijos rebeldes —declara el SEÑOR— que ejecutan planes, pero no los míos, y hacen alianza, pero no según mi Espíritu, para añadir pecado sobre pecado!
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¡Ay de los hijos que se apartan, dice Jehová, para tomar consejo, y no de mí; para cobijarse con cubierta, y no de mi Espíritu, añadiendo pecado a pecado!
Spanish DHH 1996
El Señor afirma: “¡Ay de los hijos rebeldes, que hacen planes sin contar conmigo y preparan proyectos que yo no les inspiro, de manera que amontonan pecado sobre pecado!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¡Ay de los hijos que se apartan, dice el SEÑOR, para hacer consejo, y no de mí, para cubrirse con cobertura, y no por mi Espíritu, añadiendo pecado a pecado!
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Ay de los hijos rebeldes!, dice YHVH. Que hacen planes sin contar conmigo, Que firman pactos sin mi Espíritu, añadiendo pecado sobre pecado,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«¡Ay de los hijos rebeldes», declara el S eñor***, «Que ejecutan planes, pero no los Míos, Y hacen alianza, pero no según Mi Espíritu, Para añadir pecado sobre pecado!
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Ay de mis hijos rebeldes!, dice el Señor, ¡piden consejo de todos menos de mí, y resuelven hacer precisamente lo que yo no quiero! Hacen pactos sin mi consentimiento, y cometen pecados una y otra vez.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Qué aflicción les espera a mis hijos rebeldes —dice el Señor —. Ustedes hacen planes contrarios a los míos; hacen alianzas que no son dirigidas por mi Espíritu, y de esa forma aumentan sus pecados.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El SEÑOR ha dictado esta sentencia: «Ay de los hijos rebeldes que ejecutan planes que no son míos, que hacen alianzas contrarias a mi Espíritu, que amontonan pecado sobre pecado,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El SEÑOR dice: «¡Oigan, hijos míos que se niegan a obedecerme! Todos ustedes están haciendo un plan que no es mío. Están haciendo un acuerdo que mi Espíritu no les llevó a hacer. Ustedes están añadiendo más y más pecados a los que ya han cometido.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡Ay de los hijos que se apartan, dice el Señor, para tomar consejo, y no de mí; para cobijarse con cubierta, y no de mi espíritu, de modo que añaden pecado a pecado!
Spanish RVA 1989
"Ay de los hijos rebeldes," dice Jehovah, "por llevar a cabo planes pero no los míos, por hacer libaciones para sellar alianzas pero no según mi Espíritu, añadiendo pecado sobre pecado.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Ay de los hijos rebeldes”, dice el SEÑOR, “por llevar a cabo planes pero no los míos, por hacer libaciones para sellar alianzas pero no según mi Espíritu, añadiendo pecado sobre pecado.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Ay de los hijos rebeldes, que hacen planes sin tomarme en cuenta; que buscan cobijarse pero no bajo mi espíritu, con lo que añaden pecado tras pecado! —Palabra del Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
AY de los hijos que se apartan, dice Jehová, para tomar consejo, y no de mí; para cobijarse con cubierta, y no de mi espíritu, añadiendo pecado á pecado!
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¡AY de los hijos que se apartan, dice Jehová, para tomar consejo, y no de mí; para cobijarse con cubierta, y no de mi espíritu, añadiendo pecado á pecado!
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¡Ay de los hijos que se apartan, dice Jehová, para tomar consejo, y no de mí; para cobijarse con cubierta, y no de mi espíritu, añadiendo pecado a pecado!
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¡Ay de los hijos que se apartan, dice Jehová, para tomar consejo, y no de mí; para cobijarse con cubierta, y no de mi espíritu, añadiendo pecado a pecado!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¡Ay de los hijos que se apartan, dice Jehová, para tomar consejo, y no de mí; para cobijarse con cubierta, y no de mi espíritu, añadiendo pecado a pecado!
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios dijo: «¡Qué mal les va a ir a ustedes, israelitas rebeldes! Hacen planes sin tomarme en cuenta, y pecan una y otra vez.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La tragedia llega a mis hijos rebeldes, declara el Señor. Hacen planes que no vienen de mí; hacen alianzas contra mi voluntad, añadiendo pecado al pecado.