Isaiah 30:26 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y la luz de la luna será como la luz del Sol; y la luz del Sol siete veces mayor, como la luz de siete días, el día que soldará el SEÑOR la quebradura de su pueblo, y curará la llaga de su herida.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y la luz de la luna serâ como la luz del Sol: y la luz del Sol ſiete vezes mayor, como luz de ſiete dias, el dia que soldarà Iehoua la quebradura de ſu pueblo, y curará la llaga de ſu herida.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
La luna brillará como el sol, y el sol brillará siete veces más, [como la luz de siete días ], cuando el Señor vende la herida de su pueblo y le cure los golpes recibidos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
La luna brillará como el sol, y el sol brillará siete veces más, [como la luz de siete días], cuando el Señor vende la herida de su pueblo y le cure los golpes recibidos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
La luna brillará como el sol, y el sol brillará siete veces más, [como la luz de siete días], cuando el Señor vende la herida de su pueblo y le cure los golpes recibidos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
La luna brillará como el sol, y el sol brillará siete veces más, [como la luz de siete días ], cuando el Señor vende la herida de su pueblo y le cure los golpes recibidos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y será la luz de la luna como la luz del sol, y la luz del sol será siete veces mayor, como la luz de siete días, el día que el SEÑOR ponga una venda en la fractura de su pueblo y cure la llaga que El ha causado.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y la luz de la luna será como la luz del sol, y la luz del sol siete veces mayor, como la luz de siete días, el día que vendare Jehová la quebradura de su pueblo, y curare la llaga de su herida.
Spanish DHH 1996
El Señor curará y vendará las heridas de su pueblo. Entonces la luna alumbrará como el sol, y la luz del sol será siete veces más brillante, como la luz de siete soles juntos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y la luz de la luna será como la luz del Sol; y la luz del Sol siete veces mayor, como la luz de siete días, el día que soldará el SEÑOR la quebradura de su pueblo, y curará la llaga de su herida.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
La luz de la Cándida será como la del Ardiente, y la luz del Ardiente será siete veces más intensa, como la luz de siete días, cuando YHVH ponga vendas a la fractura de su pueblo, y cure la llaga que Él le causó.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
La luz de la luna será como la luz del sol, y la luz del sol será siete veces mayor, como la luz de siete días, el día que el S eñor*** ponga una venda en la fractura de Su pueblo y cure la llaga que Él ha causado.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
La luna será tan brillante como el sol, y la luz de este más esplendorosa que la de siete días claros. Así será el tiempo cuando el Señor comience a sanar a su pueblo y a curarle las heridas que le causó.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
La luna será tan resplandeciente como el sol, y el sol brillará siete veces más, como la luz de siete días en uno solo. Así será cuando el Señor comience a sanar a su pueblo y a curar las heridas que le hizo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando el SEÑOR ponga una venda en la fractura de su pueblo y sane las heridas que le causó, brillará la luna como el sol, y será la luz del sol siete veces más intensa, como la luz de siete días enteros.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
La luz de la luna brillará como la luz del sol, y la luz del sol será siete veces más brillante, como la luz de siete días. Será el día en que el SEÑOR vendará las lesiones de su pueblo y sanará las heridas de los golpes recibidos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
La luz de la luna será como la luz del sol, y la luz del sol alumbrará siete veces más, como la luz de siete días, cuando el Señor vende la herida de su pueblo y cure la llaga que le causó.
Spanish RVA 1989
La luz de la luna será como la luz del sol, y la luz del sol será siete veces mayor, como la luz de siete días, en el día en que Jehovah ponga vendas a la fractura de su pueblo y cure las contusiones que él le ha causado.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
La luz de la luna será como la luz del sol, y la luz del sol será siete veces mayor, como la luz de siete días, en el día en que el SEÑOR ponga vendas a la fractura de su pueblo y cure las contusiones que él le ha causado.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El día que el Señor ponga una venda en la herida de su pueblo, y cure la llaga que le causó, la luz de la luna alumbrará como la luz del sol, y la luz del sol alumbrará siete veces más, como la luz de siete días.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y la luz de la luna será como la luz del sol, y la luz del sol siete veces mayor, como la luz de siete días, el día que soldará Jehová la quebradura de su pueblo, y curará la llaga de su herida.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y la luz de la luna será como la luz del sol, y la luz del sol siete veces mayor, como la luz de siete días, el día que soldará Jehová la quebradura de su pueblo, y curará la llaga de su herida.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y la luz de la luna será como la luz del sol, y la luz del sol siete veces mayor, como la luz de siete días, el día que vendare Jehová la herida de su pueblo, y curare la llaga que él causó.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
La luz de la luna será como la luz del sol, y la luz del sol será siete veces mayor, como la luz de siete días, el día cuando vende Jehová la herida de su pueblo y cure la llaga que le causó.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y la luz de la luna será como la luz del sol, y la luz del sol siete veces mayor, como la luz de siete días, el día que vendare Jehová la herida de su pueblo, y curare la llaga que él causó.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Ese día Dios les sanará las heridas, porque ustedes son su pueblo. La luz de la luna será tan brillante como la del sol, y el sol brillará siete veces más. ¡Será como si brillaran siete soles juntos!»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La luna brillará tanto como el sol, y el sol brillará siete veces más, como si hubiera siete días de luz en uno. Así será cuando el Señor venda las lesiones de su pueblo y sane las heridas que le causó.