Isaiah 30:27 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
He aquí que el nombre del SEÑOR viene de lejos: su rostro encendido, y grave de sufrir; sus labios llenos de ira; y su lengua, como fuego que consume.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Heaqui que el nombre de Iehouá viene de lexos: ſu rostro encendido, y graue de suffrir: ſus labios llenos de yra: y ſu lengua, como fuego que consume.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El Señor en persona viene de lejos, arde su cólera entre densa humareda, sus labios están repletos de furor, su lengua parece fuego devorador.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El Señor en persona viene de lejos, arde su cólera entre densa humareda, sus labios están repletos de furor, su lengua parece fuego devorador.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El Señor en persona viene de lejos, arde su cólera entre densa humareda, sus labios están repletos de furor, su lengua parece fuego devorador.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El Señor en persona viene de lejos, arde su cólera entre densa humareda, sus labios están repletos de furor, su lengua parece fuego devorador.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
He aquí, el nombre del SEÑOR viene de lejos ardiente es su ira, y denso es su humo. Sus labios están llenos de indignación, su lengua es como fuego consumidor,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
He aquí que el nombre de Jehová viene de lejos: su rostro encendido, y grave de sufrir; sus labios llenos de ira, y su lengua como fuego consumidor;
Spanish DHH 1996
Mirad, el Señor en persona viene de lejos; su furor está ardiendo con espesa humareda, sus labios están llenos de ira, su lengua es como fuego destructor,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
He aquí que el nombre del SEÑOR viene de lejos: su rostro encendido, y grave de sufrir; sus labios llenos de ira; y su lengua, como fuego que consume.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
He aquí, el nombre de YHVH viene de lejos, Y se acerca airado y levanta densahumareda; Sus labios están llenos de ira, y su lengua es fuego devorador,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶Miren, el nombre del S eñor*** viene de lejos; Ardiente es Su ira, y denso es Su humo. Sus labios están llenos de indignación, Su lengua es como fuego consumidor,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Miren, de lejos acude el Señor, ardiendo en ira, rodeado de espeso humo que sube. Tiene los labios llenos de furor y sus palabras consumen como fuego.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Miren! El Señor viene desde muy lejos, ardiendo de enojo, rodeado de un humo espeso que sube. Sus labios están llenos de furia; sus palabras consumen como el fuego.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Miren! El nombre del SEÑOR viene de lejos, con ardiente ira y densa humareda. Sus labios están llenos de furor; su lengua es como un fuego consumidor.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Miren, el SEÑOR viene de lejos, ardiendo de ira y echando humo. Sus labios están hinchados de ira y su lengua es como fuego que consume.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡El nombre del Señor viene de lejos! Su rostro viene encendido con llamas de fuego devorador; sus labios, llenos de ira, y su lengua como fuego que consume.
Spanish RVA 1989
He aquí que el nombre de Jehovah viene de lejos. Arde su furor y levanta densa humareda. Sus labios están llenos de ira, y su lengua es como fuego consumidor.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
He aquí que el nombre del SEÑOR viene de lejos. Arde su furor y levanta densa humareda. Sus labios están llenos de ira, y su lengua es como fuego consumidor.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Miren! ¡El nombre del Señor viene de lejos! Viene con el rostro encendido y con llamas de fuego devorador; sus labios están llenos de ira, y su lengua parece un fuego abrasador;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
He aquí que el nombre de Jehová viene de lejos: su rostro encendido, y grave de sufrir; sus labios llenos de ira, y su lengua como fuego que consume;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
He aquí que el nombre de Jehová viene de lejos: su rostro encendido, y grave de sufrir; sus labios llenos de ira, y su lengua como fuego que consume;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
He aquí que el nombre de Jehová viene de lejos; su rostro encendido, y con llamas de fuego devorador; sus labios llenos de ira, y su lengua como fuego que consume.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¡He aquí que el nombre de Jehová viene de lejos! Su rostro viene encendido con llamas de fuego devorador; sus labios, llenos de ira y su lengua como fuego que consume.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
He aquí que el nombre de Jehová viene de lejos; su rostro encendido, y con llamas de fuego devorador; sus labios llenos de ira, y su lengua como fuego que consume.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Isaías continuó diciendo: «¡Miren a lo lejos! ¡Dios mismo se acerca! Su furia es como fuego ardiente; sus labios y su lengua son un fuego destructor.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Mira cómo llega el Señor desde lejos, ardiendo de ira y acompañado de espesas nubes de humo! Lo que dice muestra su ira: es como un fuego que lo quema todo.