Isaiah 30:3 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Mas la fortaleza de Faraón se os tornará en vergüenza; y la esperanza en la sombra de Egipto en confusión.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas la fortaleza de Pharaõ ſe os tornará en verguẽça: y la eſperança en la sombra de Egypto, en confusion.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El amparo del faraón será su deshonra, el refugio a la sombra de Egipto, su vergüenza.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El amparo del faraón será su deshonra, el refugio a la sombra de Egipto, su vergüenza.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El amparo del faraón será su deshonra, el refugio a la sombra de Egipto, su vergüenza.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El amparo del faraón será su deshonra, el refugio a la sombra de Egipto, su vergüenza.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El amparo de Faraón será vuestra vergüenza, y el abrigo a la sombra de Egipto, vuestra humillación.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por tanto, la fortaleza de Faraón será vuestra vergüenza, y la confianza en la sombra de Egipto será vuestra confusión.
Spanish DHH 1996
Pero la protección del faraón los defraudará, y el refugio a la sombra de Egipto será su humillación.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas la fortaleza de Faraón se os tornará en vergüenza; y la esperanza en la sombra de Egipto en confusión.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero la protección de Faraón serávuestra vergüenza, Y el amparo a la sombra de Egipto vuestra confusión.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Por tanto, el amparo de Faraón será su vergüenza, Y el abrigo a la sombra de Egipto, su humillación.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero al confiar en el faraón se verán desengañados, humillados y avergonzados, pues él no podrá librarlos con base sólo en promesas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero por confiar en el faraón serán humillados, y por depender de él, serán avergonzados.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡La protección de Faraón será su vergüenza! ¡El refugiarse bajo la sombra de Egipto, su humillación!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
La protección del faraón no hará más que avergonzarlos. Cobijarse bajo la sombra de Egipto será su desgracia.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero la fuerza de Faraón se os cambiará en vergüenza, y la protección a la sombra de Egipto, en confusión.
Spanish RVA 1989
Pero la protección del faraón se os convertirá en vergüenza; y el refugio de la sombra de Egipto, en afrenta.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero la protección del faraón se les convertirá en vergüenza; y el refugio de la sombra de Egipto, en afrenta.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero ese poder del faraón se les cambiará en vergüenza; el amparo y protección de Egipto se les volverá confusión.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas la fortaleza de Faraón se os tornará en vergüenza, y el amparo en la sombra de Egipto en confusión.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas la fortaleza de Faraón se os tornará en vergüenza, y el amparo en la sombra de Egipto en confusión.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero la fuerza de Faraón se os cambiará en vergüenza, y el amparo en la sombra de Egipto en confusión.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero la fuerza del faraón se os cambiará en vergüenza y la protección a la sombra de Egipto, en confusión.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero la fuerza de Faraón se os cambiará en vergüenza, y el amparo en la sombra de Egipto en confusión.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
pero ese rey no podrá protegerlos; Egipto no les dará refugio.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero la protección del Faraón será una vergüenza para ustedes; esconderse detrás de Egipto sólo les traerá humillación.