Isaiah 30:9 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Que este pueblo es rebelde, hijos mentirosos, hijos que no quisieron oír la ley del SEÑOR;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Que eſte pueblo es rebelde, hijos mẽtirosos: hijos que no quisieron oyr la ley de Iehoua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Son un pueblo rebelde, gente capaz de traicionar, gente que se niega a escuchar la enseñanza del Señor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Son un pueblo rebelde, gente capaz de traicionar, gente que se niega a escuchar la enseñanza del Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Son un pueblo rebelde, gente capaz de traicionar, gente que se niega a escuchar la enseñanza del Señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Son un pueblo rebelde, gente capaz de traicionar, gente que se niega a escuchar la enseñanza del Señor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque este es un pueblo rebelde, hijos falsos, hijos que no quieren escuchar la instrucción del SEÑOR;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Que este pueblo es rebelde, hijos mentirosos, hijos que no quisieron oír la ley de Jehová;
Spanish DHH 1996
Esta gente es un pueblo rebelde, infiel, que no quiere escuchar las enseñanzas del Señor.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Que este pueblo es rebelde, hijos mentirosos, hijos que no quisieron oír la ley del SEÑOR;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque pueblo rebelde es éste, Hijos mentirosos, hijos que no quieren escuchar la Ley de YHVH;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque este es un pueblo rebelde, hijos falsos, Hijos que no quieren escuchar La instrucción del S eñor***;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
porque si no la escribes, dirán que nunca los previne. «¡Oh, no!», dirán, «¡jamás nos dijiste eso!», porque son rebeldes empecinados.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
de que este es un pueblo rebelde y terco que se niega a hacer caso a las instrucciones del Señor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Porque éste es un pueblo rebelde; son hijos engañosos, hijos que no quieren escuchar la enseñanza del SEÑOR.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Porque este es un pueblo rebelde que se niega a obedecer. Son hijos mentirosos, hijos que no quieren obedecer la enseñanza del SEÑOR.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque este pueblo es rebelde, son hijos mentirosos, hijos que no quisieron oír la ley del Señor;
Spanish RVA 1989
Porque este pueblo es rebelde, hijos mentirosos, hijos que no quieren escuchar la instrucción de Jehovah.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque este pueblo es rebelde, hijos mentirosos, hijos que no quieren escuchar la instrucción del SEÑOR.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Porque este es un pueblo rebelde; es gente mentirosa, que no quiere obedecer las enseñanzas del Señor;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Que este pueblo es rebelde, hijos mentirosos, hijos que no quisieron oir la ley de Jehová;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Que este pueblo es rebelde, hijos mentirosos, hijos que no quisieron oir la ley de Jehová;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque este pueblo es rebelde, hijos mentirosos, hijos que no quisieron oír la ley de Jehová;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Porque este pueblo es rebelde, son hijos mentirosos, hijos que no quisieron oír la ley de Jehová;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque este pueblo es rebelde, hijos mentirosos, hijos que no quisieron oír la ley de Jehová;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Isaías dijo: «Los israelitas son un pueblo que no quiere obedecer las enseñanzas de Dios. Son infieles y rebeldes.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Porque son un pueblo rebelde, hijos de mentira, que se niegan a escuchar las instrucciones del Señor.