Isaiah 32:19 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y el granizo, cuando descendiere, será en los montes; y la ciudad será del todo abatida.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el granizo, quando decendiere, ſerá en los montes: y la ciudad ſerá aſſentada en lugar baxo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
aunque sea talada la selva, aunque sea arrasada la ciudad.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
aunque sea talada la selva, aunque sea arrasada la ciudad.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
aunque sea talada la selva, aunque sea arrasada la ciudad.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
aunque sea talada la selva, aunque sea arrasada la ciudad.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
aunque caiga granizo cuando el bosque caiga, y la ciudad sea derribada por completo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y cuando caiga el granizo, caerá en los montes; y la ciudad será del todo abatida.
Spanish DHH 1996
aunque el bosque sea talado y humillada la ciudad.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y el granizo, cuando descendiere, será en los montes; y la ciudad será del todo abatida.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero caerá granizo; El bosque será talado; La ciudad será totalmente abatida.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Aunque caiga granizo cuando el bosque caiga, Y la ciudad sea derribada por completo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero los asirios serán destruidos y arrasadas sus ciudades.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Aunque se destruya el bosque y se derrumbe la ciudad,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Aunque el granizo arrase con el bosque y la ciudad sea completamente allanada,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El bosque será totalmente destruido, y la ciudad completamente humillada.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces caerá granizo en los montes y la ciudad será del todo abatida.
Spanish RVA 1989
Aunque el bosque caiga por completo, y la ciudad sea totalmente abatida,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Aunque el bosque caiga por completo, y la ciudad sea totalmente abatida,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El granizo que caiga, caerá en los montes, y la ciudad será abatida por completo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y el granizo, cuando descendiere será en los montes; y la ciudad será del todo abatida.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y el granizo, cuando descendiere, será en los montes; y la ciudad será del todo abatida.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y cuando caiga granizo, caerá en los montes; y la ciudad será del todo abatida.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando caerá granizo en los montes y la ciudad será del todo abatida.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y cuando caiga granizo, caerá en los montes; y la ciudad será del todo abatida.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Aun cuando caiga granizo y los bosques sean dañados, aun cuando mi ciudad vuelva a ser humillada,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Aunque el granizo puede destruir un bosque y una ciudad puede ser demolida,