Isaiah 32:2 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y será aquel Varón como escondedero contra el viento, y como acogida contra el turbión; como riberas de aguas en tierra de sequedad, como sombra de gran peñasco en tierra calurosa.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ſerá à quel Varõ como escondedero contra el viento, y como acogida cõtra el turuion: como riberas de aguas en tierra de sequedad, como sombra de grã peñasco en tierra calurosa.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
serán como refugio contra el viento, como cobijo ante la lluvia, como acequias que riegan en secano, como sombra de peñasco en erial.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
serán como refugio contra el viento, como cobijo ante la lluvia, como acequias que riegan en secano, como sombra de peñasco en erial.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
serán como refugio contra el viento, como cobijo ante la lluvia, como acequias que riegan en secano, como sombra de peñasco en erial.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
serán como refugio contra el viento, como cobijo ante la lluvia, como acequias que riegan en secano, como sombra de peñasco en erial.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cada uno será como refugio contra el viento y un abrigo contra la tormenta, como corrientes de agua en tierra seca, como la sombra de una gran peña en tierra árida.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y será aquel varón como escondedero contra el viento, y como refugio contra el turbión; como arroyos de aguas en tierra de sequedad, como sombra de gran peñasco en tierra calurosa.
Spanish DHH 1996
Cada uno de ellos será como refugio contra el viento y protección contra la tempestad, como canales de riego en tierra seca, como la sombra de una gran roca en el desierto.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y será aquel Varón como escondedero contra el viento, y como acogida contra el turbión; como riberas de aguas en tierra de sequedad, como sombra de gran peñasco en tierra calurosa.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Aquel varón será como abrigo delviento, Como refugio contra la tempestad, Como corrientes de aguas en tierraseca, Como sombra de roca maciza en tierra calurosa.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cada uno será como refugio contra el viento Y un abrigo contra la tormenta, Como corrientes de agua en tierra seca, Como la sombra de una gran peña en tierra árida.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Él protegerá a Israel de la tormenta y el viento, le dará refrigerio como río en el desierto, como la refrescante sombra de una potente roca en tierra calurosa y árida.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cada uno será como refugio del viento y resguardo de la tormenta, como corrientes de agua en el desierto y sombra de una gran roca en tierra reseca.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cada uno será como un refugio contra el viento, como un resguardo contra la tormenta; como arroyos de agua en tierra seca, como la sombra de un peñasco en el desierto.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cada uno será como un refugio contra el viento, como un lugar seguro contra la tormenta, como ríos en un sitio seco, como la sombra de una roca grande en un lugar desértico.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y será aquel hombre como refugio contra el viento y como refugio contra la tormenta; como arroyos de aguas en tierra de sequedad, como sombra de gran peñasco en tierra calurosa.
Spanish RVA 1989
Aquel hombre será como un escondedero contra el viento y como un refugio contra la tempestad. Será como corrientes de aguas en tierra de sequedad, como la sombra de un gran peñasco en una tierra sedienta.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Aquel hombre será como un escondedero contra el viento y como un refugio contra la tempestad. Será como corrientes de aguas en tierra de sequedad, como la sombra de un gran peñasco en una tierra sedienta.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ese hombre será como un refugio contra el viento, como un albergue contra el turbión; como los arroyos en tierras áridas; como la sombra de un gran peñasco en tierra calurosa.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y será aquel varón como escondedero contra el viento, y como acogida contra el turbión; como arroyos de aguas en tierra de sequedad, como sombra de gran peñasco en tierra calurosa.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y será aquel varón como escondedero contra el viento, y como acogida contra el turbión; como arroyos de aguas en tierra de sequedad, como sombra de gran peñasco en tierra calurosa.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y será aquel varón como escondedero contra el viento, y como refugio contra el turbión; como arroyos de aguas en tierra de sequedad, como sombra de gran peñasco en tierra calurosa.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y será aquel varón como escondedero contra el viento y como refugio contra la tormenta; como arroyos de aguas en tierra de sequedad, como sombra de gran peñasco en tierra calurosa.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y será aquel varón como escondedero contra el viento, y como refugio contra el turbión; como arroyos de aguas en tierra de sequedad, como sombra de gran peñasco en tierra calurosa.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
brindarán protección y refugio contra los ataques enemigos, contra los tiempos difíciles, y contra la corrupción.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cada uno de ellos será como un refugio contra el viento, como una protección contra la tormenta, como ríos de agua en el desierto seco, como la sombra de una gran roca en un lugar calcinado por el sol.