Isaiah 32:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y el corazón de los tontos entenderá para saber, y la lengua de los tartamudos será desenvuelta para hablar claramente.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el coraçon de los tontos entenderá para ſaber, y la lẽgua de los tartamudos ſerá desembuelta para hablar claramente.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
la mente del lanzado adquirirá sensatez, la lengua del tartamudo hablará lanzada.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
la mente del lanzado adquirirá sensatez, la lengua del tartamudo hablará lanzada.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
la mente del lanzado adquirirá sensatez, la lengua del tartamudo hablará lanzada.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
la mente del lanzado adquirirá sensatez, la lengua del tartamudo hablará lanzada.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El corazón de los imprudentes discernirá la verdad, y la lengua de los tartamudos se apresurará a hablar claramente.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y el corazón de los necios entenderá para saber, y la lengua de los tartamudos hablará con fluidez y claridad.
Spanish DHH 1996
no actuarán con precipitación, sino con prudencia, y dirán las cosas con toda claridad.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y el corazón de los tontos entenderá para saber, y la lengua de los tartamudos será desenvuelta para hablar claramente.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El corazón del imprudente aprenderá sensatez, La lengua tartamuda hablará consoltura y claridad.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El corazón de los imprudentes discernirá la verdad, Y la lengua de los tartamudos se apresurará a hablar claramente.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Hasta los alborotadores estarán llenos de sensatez y comprensión, y los que tartamudean inseguros, hablarán con toda claridad.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Hasta los impulsivos estarán llenos de sentido común y de entendimiento, y los que tartamudean hablarán con claridad.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
La mente impulsiva comprenderá y entenderá, la lengua tartamuda hablará con fluidez y claridad.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los impulsivos aprenderán a pensar antes de actuar. Los que tartamudean hablarán claro y fluido.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El corazón de los necios entenderá para comprender, y la lengua de los tartamudos hablará con fluidez y claridad.
Spanish RVA 1989
El corazón de los imprudentes entenderá para comprender, y la lengua de los tartamudos hablará con fluidez y claridad.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El corazón de los imprudentes entenderá para comprender, y la lengua de los tartamudos hablará con fluidez y claridad.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El corazón de los necios captará el conocimiento, y la lengua de los tartamudos hablará con claridad y rapidez.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y el corazón de los necios entenderá para saber, y la lengua de los tartamudos será desenvuelta para hablar claramente.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y el corazón de los necios entenderá para saber, y la lengua de los tartamudos será desenvuelta para hablar claramente.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y el corazón de los necios entenderá para saber, y la lengua de los tartamudos hablará rápida y claramente.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El corazón de los necios entenderá para comprender y la lengua de los tartamudos hablará con fluidez y claridad.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y el corazón de los necios entenderá para saber, y la lengua de los tartamudos hablará rápida y claramente.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
actuarán con prudencia, y hablarán con la verdad.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los impulsivos serán sensatos y reflexionarán; los tartamudos hablarán con claridad.