Isaiah 33:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y los pueblos serán como cal quemada, como espinas cortadas serán quemadas con fuego.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y los pueblos serán cal quemada: espinas cortadas serán quemadas con fuego.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
los pueblos quedarán calcinados, quemados como cardos segados.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
los pueblos quedarán calcinados, quemados como cardos segados.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
los pueblos quedarán calcinados, quemados como cardos segados.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
los pueblos quedarán calcinados, quemados como cardos segados.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y los pueblos serán calcinados, como espinos cortados que son quemados en el fuego.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y los pueblos serán como cal quemada; como espinos cortados serán quemados con fuego.
Spanish DHH 1996
Los pueblos serán reducidos a cenizas; como espinos cortados arderán en el fuego.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y los pueblos serán como cal quemada, como espinas cortadas serán quemadas con fuego.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Los pueblos serán como combustiones de cal, Como espinos cortados que arden en el fuego.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Y los pueblos serán calcinados, Como espinos cortados que son quemados en el fuego.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Sus ejércitos arderán y serán reducidos a cal, como si fueran espinos cortados y echados al fuego.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Su pueblo será totalmente quemado, como los espinos que se cortan y se echan al fuego.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Los pueblos serán calcinados, como espinos cortados arderán en el fuego.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Las naciones quedarán reducidas a cenizas; arderán en el fuego como espinos cortados.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y los pueblos serán como cal quemada; como espinos cortados serán quemados con fuego.
Spanish RVA 1989
Los pueblos serán completamente calcinados; como espinas cortadas serán quemados en el fuego.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Los pueblos serán completamente calcinados; como espinas cortadas serán quemados en el fuego.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Los pueblos parecerán cal quemada, y como espinos arrancados serán echados al fuego.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y los pueblos serán como cal quemada: como espinas cortadas serán quemados con fuego.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y los pueblos serán como cal quemada: como espinas cortadas serán quemados con fuego.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y los pueblos serán como cal quemada; como espinos cortados serán quemados con fuego.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y los pueblos serán como cal quemada; como espinos cortados serán quemados con fuego.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y los pueblos serán como cal quemada; como espinos cortados serán quemados con fuego.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Sus ejércitos arderán como espinas en el fuego, y quedarán reducidos a cenizas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ustedes serán reducidos a cenizas como espinas que se cortan y se arrojan al fuego.