Isaiah 33:21 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque ciertamente allí será fuerte a nosotros el SEÑOR, lugar de riberas, de arroyos muy anchos, por el cual no andará galera, ni por él pasará gran navío.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque ciertamente alli serà Fuerte à noſotros Iehoua, lugar de riberas, de arroyos muy anchos: por el qual no andará galera, y por el qual no paſſará grande nauio.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pues allí estará el Señor, que es todo poder, con nosotros, en un lugar de ríos anchísimos; no navegarán barcas de remos, no los cruzarán naves de guerra.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pues allí estará el Señor, que es todo poder, con nosotros, en un lugar de ríos anchísimos; no navegarán barcas de remos, no los cruzarán naves de guerra.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pues allí estará el Señor, que es todo poder, con nosotros, en un lugar de ríos anchísimos; no navegarán barcas de remos, no los cruzarán naves de guerra.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pues allí estará el Señor, que es todo poder, con nosotros, en un lugar de ríos anchísimos; no navegarán barcas de remos, no los cruzarán naves de guerra.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque allí, el Majestuoso, el SEÑOR, será para nosotros lugar de ríos y de anchos canales, por donde no andará embarcación de remos, ni nave potente por él pasará.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque ciertamente allí Jehová será fuerte para con nosotros, lugar de ríos, de arroyos muy anchos, por el cual no andará galeón, ni por él pasará grande navío.
Spanish DHH 1996
Ahí se muestra glorioso el Señor con nosotros. Es un lugar de ríos, de corrientes muy anchas, pero no lo invadirán los enemigos con sus barcos de remo y sus naves poderosas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque ciertamente allí será fuerte a nosotros el SEÑOR, lugar de riberas, de arroyos muy anchos, por el cual no andará galera, ni por él pasará gran navío.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Que allí YHVH es nuestro capitán, En un lugar de anchurosos ríos y corrientes, Donde no surcarán galeras de remos Ni los cruzará la nave capitana, Pues sus jarcias, aflojadas, No podrán sujetar el mástil ni desplegar las velas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque allí, el Majestuoso, el S eñor***, será para nosotros Lugar de ríos y de anchos canales, Por donde no andará embarcación de remos, Ni nave potente por él pasará.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El glorioso Señor nos será como amplio río de protección, que ningún enemigo podrá atravesar.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Para nosotros el Señor será el Poderoso. Será como un ancho río de protección que ningún enemigo puede cruzar; por el cual no puede navegar ningún barco enemigo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Allí el SEÑOR nos mostrará su poder. Será como un lugar de anchos ríos y canales. Ningún barco de remos surcará sus aguas, ni barcos poderosos navegarán por ellas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Sino que allí estará el SEÑOR, majestuoso, a nuestro favor, como un lugar con ríos y amplias corrientes. Lugar sin barcos de remos ni naves poderosas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque, ciertamente, allí nos mostrará el Señor su poder. Y será un lugar de ríos y canales muy anchos, por el cual no navegará galera de remos ni pasará nave poderosa.
Spanish RVA 1989
Porque ciertamente allí Jehovah será poderoso para con nosotros, un lugar de ríos y anchas corrientes, por donde no irá ninguna embarcación de remos, ni una nave poderosa pasará por él.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque ciertamente allí el SEÑOR será poderoso para con nosotros, un lugar de ríos y anchas corrientes, por donde no irá ninguna embarcación de remos ni una nave poderosa pasará por él.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Allí el Señor será para nosotros una fortaleza, un lugar de ríos y de anchos arroyos, por los que no pasará ninguna galera de remos, ni tampoco navegarán grandes naves.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque ciertamente allí será Jehová para con nosotros fuerte, lugar de ríos, de arroyos muy anchos, por el cual no andará galera, ni por él pasará grande navío.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque ciertamente allí será Jehová para con nosotros fuerte, lugar de ríos, de arroyos muy anchos, por el cual no andará galera, ni por él pasará grande navío.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque ciertamente allí será Jehová para con nosotros fuerte, lugar de ríos, de arroyos muy anchos, por el cual no andará galera de remos, ni por él pasará gran nave.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Porque ciertamente allí será Jehová poderoso para con nosotros. Y será un lugar de ríos y canales muy anchos, por el cual no navegará galera de remos ni pasará nave poderosa.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque ciertamente allí será Jehová para con nosotros fuerte, lugar de ríos, de arroyos muy anchos, por el cual no andará galera de remos, ni por él pasará gran nave.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Allí Dios mostrará su poder! »Jerusalén tendrá ríos muy anchos, pero los barcos enemigos no podrán pasar por allí.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Aquí mismo, nuestro majestuoso Señor será como un lugar de amplios ríos y aguas que ningún barco enemigo con remos puede cruzar, ningún gran barco puede pasar.