Isaiah 33:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Los pueblos huyeron de la voz del estruendo; los gentiles fueron esparcidos, cuando tú te levantas contra ellos .
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Pueblos huyeron de la boz del estruẽdo: gentes fueron esparzidas, quando tu te leuantauas contra ellas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Tu voz atronadora ahuyenta a los pueblos, al levantarte se dispersan las naciones.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Tu voz atronadora ahuyenta a los pueblos, al levantarte se dispersan las naciones.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Tu voz atronadora ahuyenta a los pueblos, al levantarte se dispersan las naciones.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Tu voz atronadora ahuyenta a los pueblos, al levantarte se dispersan las naciones.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Al estruendo del tumulto los pueblos huyen; al levantarte tú las naciones se dispersan;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Los pueblos huyeron a la voz del estruendo; las naciones fueron esparcidas al levantarte tú.
Spanish DHH 1996
Al oir tus amenazas huyen los pueblos, cuando tú intervienes se dispersan las naciones;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Los pueblos huyeron de la voz del estruendo; los gentiles fueron esparcidos, cuando tú te levantas contra ellos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
A tu voz atronadora se desbandaron los pueblos, Al levantarte Tú se dispersaron lasnaciones,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Al estruendo del tumulto los pueblos huyen; Al levantarte Tú, las naciones se dispersan.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Al escuchar tu voz huye el enemigo; cuando tú te alzas, se desbandan las naciones.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El enemigo corre al sonido de tu voz; cuando te pones en pie, ¡las naciones huyen!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Al estruendo de tu voz, huyen los pueblos; cuando te levantas, se dispersan las naciones.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los pueblos huyen al estruendo de tu voz. Las naciones se dispersan cuando te levantas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Los pueblos huyeron al estruendo de tu voz; las naciones fueron esparcidas al levantarte tú.
Spanish RVA 1989
Los pueblos huyen ante el estruendo del tumulto; cuando tú te levantas, se dispersan las naciones.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Los pueblos huyen ante el estruendo del tumulto; cuando tú te levantas, se dispersan las naciones.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Al escuchar el estruendo, los pueblos huyen; al levantarte tú, las naciones se esparcen.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Los pueblos huyeron á la voz del estruendo; las gentes fueron esparcidas por tus levantamientos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Los pueblos huyeron á la voz del estruendo; las gentes fueron esparcidas por tus levantamientos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Los pueblos huyeron a la voz del estruendo; las naciones fueron esparcidas al levantarte tú.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Los pueblos huyeron a la voz del estruendo; las naciones fueron esparcidas al levantarte tú.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Los pueblos huyeron a la voz del estruendo; las naciones fueron esparcidas al levantarte tú.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Los pueblos huyen al oír tus amenazas; las naciones se dispersan cuando muestras tu poder.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando ruges, los pueblos huyen; cuando te preparas para la acción, las naciones se dispersan.