Isaiah 34:1 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Gentiles, allegaos a oír, y escuchad, pueblos. Oiga la tierra y lo que la llene; el mundo y todo lo que él produce.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Gentes, allegaos à oyr: y escuchad pueblos. Oyga la tierra y loque la hinche: el mũdo y todo loque produze.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Reúnanse, pueblos, y escuchen; presten atención, naciones. Escuche la tierra y sus habitantes, el mundo y todo lo que él produce.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Reuníos, pueblos, y escuchad; prestad atención, naciones. Escuche la tierra y sus habitantes, el mundo y todo lo que él produce.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Reúnanse, pueblos, y escuchen; presten atención, naciones. Escuche la tierra y sus habitantes, el mundo y todo lo que él produce.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Reuníos, pueblos, y escuchad; prestad atención, naciones. Escuche la tierra y sus habitantes, el mundo y todo lo que él produce.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Acercaos, naciones, para oír, y escuchad, pueblos; oiga la tierra y cuanto hay en ella, el mundo y todo lo que de él brota.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Naciones, acercaos para oír; y escuchad, pueblos. Oiga la tierra y cuanto hay en ella, el mundo y todo lo que produce.
Spanish DHH 1996
Acercaos, pueblos, a escuchar; naciones, prestad atención. Que escuche la tierra y lo que hay en ella, el mundo y todo lo que él produce.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Gentiles, allegaos a oír, y escuchad, pueblos. Oiga la tierra y lo que la llene; el mundo y todo lo que él produce.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Acercaos, naciones, para oír, y vosotros, pueblos, escuchad! ¡Oiga la tierra y los que la llenan, el mundo, y todos sus vástagos!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Acérquense, naciones, para oír, y escuchen, pueblos. Oiga la tierra y cuanto hay en ella, el mundo y todo lo que de él brota.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Vengan a escuchar este mensaje, naciones de la tierra, oigan mis palabras el mundo y cuanto hay en él.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Vengan aquí y escuchen, oh naciones de la tierra; que el mundo y todo lo que hay en él oigan mis palabras.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Naciones, ¡acérquense a escuchar! Pueblos, ¡presten atención! ¡Que lo oiga la tierra, y todo lo que hay en ella; el mundo, y todo lo que él produce!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Acérquense, naciones, escuchen. Pueblos, pongan atención. Que toda la tierra y lo que hay en ella escuchen, el mundo y todo lo que él produce.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Acercaos, naciones, juntaos para oír; y vosotros, pueblos, escuchad. Oiga la tierra y cuanto hay en ella, el mundo y todo lo que él produce.
Spanish RVA 1989
¡Acercaos, oh naciones, para oír; escuchad, oh pueblos! Oiga la tierra y su plenitud, el mundo y todo lo que produce.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¡Acérquense, oh naciones, para oír; escuchen, oh pueblos! Oiga la tierra y su plenitud, el mundo y todo lo que produce.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Acérquense, naciones, y júntense para oír; ustedes, pueblos, presten atención. Que escuche la tierra y todo lo que hay en ella; el mundo y todo lo que produce.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
GENTES, allegaos á oir; y escuchad, pueblos. Oiga la tierra y lo que la hinche, el mundo y todo lo que él produce.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
GENTES, allegaos á oir; y escuchad, pueblos. Oiga la tierra y lo que la hinche, el mundo y todo lo que él produce.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Acercaos, naciones, juntaos para oír; y vosotros, pueblos, escuchad. Oiga la tierra y cuanto hay en ella, el mundo y todo lo que produce.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Acercaos, naciones, juntaos para oír; y vosotros, pueblos, escuchad. Oiga la tierra y cuanto hay en ella, el mundo y todo lo que él produce.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Acercaos, naciones, juntaos para oír; y vosotros, pueblos, escuchad. Oiga la tierra y cuanto hay en ella, el mundo y todo lo que produce.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Isaías advirtió: «Pueblos y naciones, habitantes de toda la tierra: ¡Acérquense y escuchen! ¡Presten atención!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Acérquense, naciones, y escuchen! ¡Pueblos, presten atención! ¡Escuchen estas palabras todos los que viven en la tierra, y todo lo que viene de ella!