Isaiah 34:16 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Preguntad de lo que está escrito en el libro del SEÑOR, y leed, si faltó alguno de ellos; ninguno faltó con su compañera; porque su boca mandó y su mismo Espíritu los ayuntó.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Pregũtad de loque eſtá eſcripto enel libro de Iehoua, y leed, ſi faltó alguno deellos. ninguno faltó consu compañera: porque ſu boca mandó, y ſu mismo Eſpiritu las ayuntó.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Compruébenlo en el Libro del Señor, no falta ninguno de ellos, porque su boca lo ha ordenado y su aliento los ha reunido.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Comprobadlo en el Libro del Señor, no falta ninguno de ellos, porque su boca lo ha ordenado y su aliento los ha reunido.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Compruébenlo en el Libro del Señor, no falta ninguno de ellos, porque su boca lo ha ordenado y su aliento los ha reunido.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Comprobadlo en el Libro del Señor, no falta ninguno de ellos, porque su boca lo ha ordenado y su aliento los ha reunido.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Buscad en el libro del SEÑOR, y leed: Ninguno de ellos faltará, ninguno carecerá de su compañera. Porque su boca lo ha mandado, y su Espíritu los ha reunido.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Inquirid en el libro de Jehová, y leed si faltó alguno de ellos; ninguno faltó con su compañera; porque su boca mandó y los reunió su mismo Espíritu.
Spanish DHH 1996
Consultad el libro del Señor y leed: No faltará ni uno solo de esos animales y a ninguno le faltará su hembra, porque el Señor mismo lo ha dispuesto y con su soplo los reunirá.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Preguntad de lo que está escrito en el libro del SEÑOR, y leed, si faltó alguno de ellos; ninguno faltó con su compañera; porque su boca mandó y su mismo Espíritu los ayuntó.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Escudriñad el Rollo de YHVH y leed: Ni uno sólo de ellos falta, Ninguno echará de menos al otro, Porque la Boca lo ha ordenado, Y su Aliento los ha congregado.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶Busquen en el libro del S eñor***, y lean: Ninguno de ellos faltará, Ninguno carecerá de su compañera. Porque Su boca lo ha mandado, Y Su Espíritu los ha reunido.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Escudriñen el libro del Señor y vean todo lo que hará. No se perderá ni un detalle, no habrá milano al que le falte su compañera, porque el Señor lo ha dicho y su Espíritu hará que se cumpla.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Escudriñen el libro del Señor y vean lo que él hará. Ninguno de estos animales ni de estas aves estará ausente, y a ninguno le faltará su pareja, porque el Señor lo ha prometido. Su Espíritu hará que todo esto se haga realidad.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Consulten el libro del SEÑOR y lean: Ninguno de estos animales faltará; cada cual tendrá su pareja. El SEÑOR mismo ha dado la orden, y su Espíritu los ha de reunir.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Examinen el libro del SEÑOR y léanlo en voz alta. Que no se omita nada, que no se pierda ni un renglón paralelo. Pues el SEÑOR los pronunció con su boca y su Espíritu los reunió.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Consultad el libro del Señor y leed si faltó alguno de ellos; ninguno faltó con su pareja. Porque su boca lo ha ordenado y su aliento los ha reunido.
Spanish RVA 1989
Buscad en el libro de Jehovah y leed: "Ninguno de éstos faltará; no faltará ninguno con su respectiva pareja. Porque la boca de Jehovah lo ha mandado, y su mismo Espíritu los reunirá.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Busquen en el libro del SEÑOR y lean: “Ninguno de estos faltará; no faltará ninguno con su respectiva pareja. Porque la boca del SEÑOR lo ha mandado, y su mismo Espíritu los reunirá.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Investiguen en el libro del Señor, y lean si alguno de ellos faltó. Pero no faltó ninguno de ellos ni su compañera, porque así lo ordenó su boca y los reunió su espíritu mismo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Inquirid en el libro de Jehová, y leed si faltó alguno de ellos: ninguno faltó con su compañera; porque su boca mandó y reuniólos su mismo espíritu.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Inquirid en el libro de Jehová, y leed si faltó alguno de ellos: ninguno faltó con su compañera; porque su boca mandó y reuniólos su mismo espíritu.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Inquirid en el libro de Jehová, y leed si faltó alguno de ellos; ninguno faltó con su compañera; porque su boca mandó, y los reunió su mismo Espíritu.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Consultad el libro de Jehová y leed si faltó alguno de ellos; ninguno faltó con su pareja. Porque su boca mandó y su mismo espíritu los reunió.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Inquirid en el libro de Jehová, y leed si faltó alguno de ellos; ninguno faltó con su compañera; porque su boca mandó, y los reunió su mismo Espíritu.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Estudien el libro de Dios; lean lo que allí dice: De todos estos animales no faltará uno solo; todos tendrán su pareja porque así Dios lo decidió; Dios los ha reunido con un soplo de su aliento.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Mira en el rollo del Señor y lee lo que dice: No faltará ni una sola de ellas con su pareja, porque el Señor ha ordenado que así sea, y su Espíritu las ha reunido.