Isaiah 34:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Llena está de sangre la espada del SEÑOR, engrasada está de grosura, de sangre de corderos y de cabritos, de grosura de riñones de carneros; porque el SEÑOR tiene sacrificio en Bosra, y grande matanza en tierra de Edom.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Lleno eſtá de sangre el cuchillo de Iehoua, encraſſado eſta de groſſura de sangre de corderos y de cabritos, de groſſura de riñones de carneros: por que Iehoua tiene acrificio en Bosrá, y grãde matança en tierra de Edom.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
La espada del Señor está llena de sangre, está toda empapada de grasa, de sangre de corderos y cabritos, de grasa de vísceras de carneros. Pues el Señor celebra una matanza en Bosrá, un degüello imponente en tierra de Edom.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
La espada del Señor está llena de sangre, está toda empapada de grasa, de sangre de corderos y cabritos, de grasa de vísceras de carneros. Pues el Señor celebra una matanza en Bosrá, un degüello imponente en tierra de Edom.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
La espada del Señor está llena de sangre, está toda empapada de grasa, de sangre de corderos y cabritos, de grasa de vísceras de carneros. Pues el Señor celebra una matanza en Bosrá, un degüello imponente en tierra de Edom.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
La espada del Señor está llena de sangre, está toda empapada de grasa, de sangre de corderos y cabritos, de grasa de vísceras de carneros. Pues el Señor celebra una matanza en Bosrá, un degüello imponente en tierra de Edom.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
La espada del SEÑOR está llena de sangre, está llena de sebo, de la sangre de corderos y de machos cabríos, de sebo de los riñones de carneros; porque el SEÑOR tiene un sacrificio en Bosra, y una gran matanza en la tierra de Edom.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Llena está de sangre la espada de Jehová, engrasada está de grosura, de sangre de corderos y de machos cabríos, de grosura de riñones de carneros; porque Jehová tiene sacrificios en Bosra, y grande matanza en tierra de Edom.
Spanish DHH 1996
La espada del Señor se cubrirá de sangre y de grasa, como cuando se matan corderos y cabras en los sacrificios. El Señor va a hacer un sacrificio en Bosrá, una gran matanza en Edom.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Llena está de sangre la espada del SEÑOR, engrasada está de grosura, de sangre de corderos y de cabritos, de grosura de riñones de carneros; porque el SEÑOR tiene sacrificio en Bosra, y grande matanza en tierra de Edom.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
La espada de YHVH chorrea sangre, está untada de grosura, De sangre de corderos y machoscabríos, De grosura de riñones de carneros, Porque YHVH tiene un sacrificio en Bosra, Y una gran matanza en Edom,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
La espada del S eñor*** está llena de sangre, Está llena de sebo, de la sangre de corderos y de machos cabríos, De sebo de los riñones de carneros. Porque el S eñor*** tiene un sacrificio en Bosra, Y una gran matanza en la tierra de Edom.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
La espada del Señor está saciada de sangre, está harta de carne, como si hubiera estado degollando ovejas y cabras para el sacrificio. Porque como si hubiera gran sacrificio, enorme matanza, hará el Señor en Edom.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
La espada del Señor está empapada en sangre y cubierta de grasa, con la sangre de corderos y cabras, con la grasa de carneros preparados para el sacrificio. Sí, el Señor ofrecerá un sacrificio en la ciudad de Bosra y hará una gran matanza en Edom.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
La espada del SEÑOR está bañada en sangre, en la sangre de cabras y corderos; cubierta está de grasa, de la grasa de los riñones de carneros. Porque el SEÑOR celebra un sacrificio en Bosra y una gran matanza en tierra de Edom.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El SEÑOR tiene una espada, está cubierta de sangre, está cubierta de sebo, con la sangre de corderos y cabras, con el sebo de riñones de carneros. Es que el SEÑOR ofrecerá un sacrificio en Bosra, una gran matanza en la tierra de Edom.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Llena está de sangre y de grasa la espada del Señor: sangre de corderos y de machos cabríos, grasa de riñones de carneros, porque el Señor tiene sacrificios en Bosra y una gran matanza en tierra de Edom.
Spanish RVA 1989
Llena está de sangre la espada de Jehovah; está engrasada con el sebo, con la sangre de corderos y de machos cabríos, y con el sebo de los riñones de carneros. Porque Jehovah tiene sacrificios en Bosra, y una gran matanza en la tierra de Edom.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Llena está de sangre la espada del SEÑOR; está engrasada con el sebo, con la sangre de corderos y de machos cabríos, y con el sebo de los riñones de carneros. Porque el SEÑOR tiene sacrificios en Bosra, y una gran matanza en la tierra de Edom.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
La espada del Señor está llena de sangre; está empapada de la grasa y de la sangre de los corderos y de los machos cabríos, y de la grasa de los riñones de carneros. En Bosra se ofrecen sacrificios en honor del Señor; ¡en Edom hay una gran matanza!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Llena está de sangre la espada de Jehová, engrasada está de grosura, de sangre de corderos y de cabritos, de grosura de riñones de carneros: porque Jehová tiene sacrificios en Bosra, y grande matanza en tierra de Edom.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Llena está de sangre la espada de Jehová, engrasada está de grosura, de sangre de corderos y de cabritos, de grosura de riñones de carneros: porque Jehová tiene sacrificios en Bosra, y grande matanza en tierra de Edom.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Llena está de sangre la espada de Jehová, engrasada está de grosura, de sangre de corderos y de machos cabríos, de grosura de riñones de carneros; porque Jehová tiene sacrificios en Bosra, y grande matanza en tierra de Edom.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Llena está de sangre y de grasa la espada de Jehová: sangre de corderos y de machos cabríos, grasa de riñones de carneros, porque Jehová tiene sacrificios en Bosra y una gran matanza en tierra de Edom.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Llena está de sangre la espada de Jehová, engrasada está de grosura, de sangre de corderos y de machos cabríos, de grosura de riñones de carneros; porque Jehová tiene sacrificios en Bosra, y grande matanza en tierra de Edom.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Habrá una matanza en Bosrá, la ciudad capital de Edom, y correrá mucha sangre. La espada de Dios se empapará de sangre y de grasa, como cuando en el altar se ofrecen corderos y cabras.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La espada del Señor está recubierta de sangre y cubierta de grasa: sangre de corderos y cabras, y grasa de riñones de carnero. Porque hay un sacrificio para el Señor en Bosra, una gran matanza en la tierra de Edom.