Isaiah 35:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Decid a los medrosos de corazón: Confortaos, no temáis; he aquí que vuestro Dios viene con venganza, con pago, el mismo Dios vendrá, y os salvará.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Dezid à los medrosos de coraçon, Confortaos, no temays: heaqui que vuestro Dios viene con vengança, con pago, el mismo Dios vendrá, y os saluará.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
digan a los alocados: “Sigan firmes, no teman, que viene su Dios a vengarlos, él les trae la recompensa y viene en persona a salvarlos”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
decid a los alocados: «Seguid firmes, no temáis, que viene vuestro Dios a vengaros, él os trae la recompensa y viene en persona a salvaros».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
digan a los alocados: «Sigan firmes, no teman, que viene su Dios a vengarlos, él les trae la recompensa y viene en persona a salvarlos».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
decid a los alocados: “Seguid firmes, no temáis, que viene vuestro Dios a vengaros, él os trae la recompensa y viene en persona a salvaros”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Decid a los de corazón tímido: Esforzaos, no temáis. He aquí, vuestro Dios viene con venganza; la retribución vendrá de Dios mismo, mas El os salvará.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Decid a los de corazón apocado: Esforzaos, no temáis; he aquí que vuestro Dios viene con venganza, con retribución; Dios mismo, Él vendrá y os salvará.
Spanish DHH 1996
decid a los tímidos: “¡Ánimo, no tengáis miedo! ¡Aquí está vuestro Dios para salvaros, y a vuestros enemigos los castigará como merecen!”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Decid a los medrosos de corazón: Confortaos, no temáis; he aquí que vuestro Dios viene con venganza, con pago, el mismo Dios vendrá, y os salvará.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Decid a los de corazón apocado: ¡Esforzaos, no temáis! ¡He aquí vuestro Dios viene conretribución: La venganza es de ’Elohim; Él mismo vendrá y os salvará.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Digan a los de corazón tímido: «Esfuércense, no teman, Pues su Dios viene con venganza; La retribución vendrá de Dios mismo, Mas Él los salvará».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
alienta a los atemorizados. Diles: «Sean valientes, no teman, porque su Dios viene para destruir a sus enemigos, viene a salvarlos».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Digan a los de corazón temeroso: «Sean fuertes y no teman, porque su Dios viene para destruir a sus enemigos; viene para salvarlos».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
digan a los de corazón temeroso: «Sean fuertes, no tengan miedo. Su Dios vendrá, vendrá con venganza; con retribución divina vendrá a salvarlos.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Díganles a los temerosos: «Sean fuertes, no teman, aquí está su Dios. Ya viene la compensación, la retribución de Dios. Él vendrá a rescatarlos».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Decid a los de corazón apocado: «¡Esforzaos, no temáis! Vuestro Dios viene con retribución, con pago; Dios mismo vendrá y os salvará».
Spanish RVA 1989
Decid a los de corazón apocado: "¡Fortaleceos; no temáis! He aquí que vuestro Dios viene con venganza y retribución divina. El mismo vendrá y os salvará."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Digan a los de corazón apocado: “¡Fortalézcanse; no teman! He aquí que su Dios viene con venganza y retribución divina. Él mismo vendrá y los salvará”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Digan a los de corazón amedrentado: «Esfuércense y no teman. ¡Miren! Aquí viene su Dios, para castigar a sus enemigos como merecen. Dios mismo viene, y él los salvará.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Decid á los de corazón apocado: Confortaos, no temáis: he aquí que vuestro Dios viene con venganza, con pago: el mismo Dios vendrá, y os salvará.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Decid á los de corazón apocado: Confortaos, no temáis: he aquí que vuestro Dios viene con venganza, con pago: el mismo Dios vendrá, y os salvará.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Decid a los de corazón apocado: Esforzaos, no temáis; he aquí que vuestro Dios viene con retribución, con pago; Dios mismo vendrá, y os salvará.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Decid a los de corazón apocado: «¡Esforzaos, no temáis! He aquí que vuestro Dios viene con retribución, con pago; Dios mismo vendrá y os salvará.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Decid a los de corazón apocado: Esforzaos, no temáis; he aquí que vuestro Dios viene con retribución, con pago; Dios mismo vendrá, y os salvará.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y digan a los tímidos: “¡Anímense, no tengan miedo! Dios vendrá a salvarlos, y a castigar a sus enemigos”.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Diles a los que tienen miedo: ¡Sean fuertes! ¡No tengan miedo! Miren que su Dios viene a castigar a sus enemigos, y vendrá con la retribución divina para salvaros.