Isaiah 36:9 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
¿Cómo, pues, harás volver el rostro de un capitán de los más pequeños siervos de mi Señor, aunque estés confiado en Egipto por sus carros y hombres de a caballo?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Como pues harás boluer el rostro de vn capitan de los mas pequeños sieruos de mi Señor, aunque estés confiado en Epypto por ſus carros y hombres de cauallo?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿Cómo te atreves a rechazar a uno de los subordinados de mi señor, confiando en que Egipto te va a suministrar carros y jinetes?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿Cómo te atreves a rechazar a uno de los subordinados de mi señor, confiando en que Egipto te va a suministrar carros y jinetes?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿Cómo te atreves a rechazar a uno de los subordinados de mi señor, confiando en que Egipto te va a suministrar carros y jinetes?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿Cómo te atreves a rechazar a uno de los subordinados de mi señor, confiando en que Egipto te va a suministrar carros y jinetes?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
'¿Cómo, pues, puedes rechazar a un oficial de los menores de los siervos de mi señor, y confiar en Egipto para tener carros y hombres de a caballo?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿Cómo, pues, harás volver el rostro de un capitán de los más pequeños siervos de mi señor, aunque estés confiado en Egipto por sus carros y hombres de a caballo?
Spanish DHH 1996
Tú no eres capaz de hacer huir ni al más insignificante de los oficiales asirios, ¿y esperas conseguir jinetes y caballos en Egipto?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿Cómo, pues, harás volver el rostro de un capitán de los más pequeños esclavos de mi Señor, aunque estés confiado en Egipto por sus carros y hombres de a caballo?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿Cómo podrás resistir al más ínfimo de los siervos de mi señor, aun confiando en que Egipto te dará carros y jinetes?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¿Cómo, pues, puedes rechazar a un oficial de los menores de los siervos de mi señor, y confiar en Egipto para tener carros y hombres de a caballo?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Con tu pequeño ejército, ¿cómo se te ocurre desafiar siquiera al contingente más débil de las tropas de mi amo, aunque contaras con la ayuda de los carros de guerra y sus conductores de Egipto?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿Cómo podrás rechazar el ataque de uno solo de los funcionarios más insignificantes de mi señor, si confías en obtener de Egipto carros de combate y jinetes?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¿No irás a rechazar la oferta de un capitán, así sea uno de los menos importantes de mi señor y ponerte a confiar en el rey de Egipto para que te dé carros de combate y caballos?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿Cómo vas a hacer frente a un capitán, al menor de los siervos de mi señor, aunque estés confiado en Egipto con sus carros y sus jinetes?
Spanish RVA 1989
¿Cómo podrás resistir a un oficial de uno de los más insignificantes servidores de mi señor, confiando en Egipto por carros y jinetes?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿Cómo podrás resistir a un oficial de uno de los más insignificantes servidores de mi señor, confiando en Egipto por carros y jinetes?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿Cómo vas a hacerle frente a un simple capitán, al menor de los siervos de mi señor, aun cuando estés confiado en Egipto y en sus carros y su caballería?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿Cómo pues harás volver el rostro de un capitán de los más pequeños siervos de mi señor, aunque estés confiado en Egipto por sus carros y hombres de á caballo?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿Cómo pues harás volver el rostro de un capitán de los más pequeños siervos de mi señor, aunque estés confiado en Egipto por sus carros y hombres de á caballo?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿Cómo, pues, podrás resistir a un capitán, al menor de los siervos de mi señor, aunque estés confiado en Egipto con sus carros y su gente de a caballo?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿Cómo, pues, podrás resistir a un capitán, al menor de los siervos de mi señor, aunque estés confiado en Egipto con su s carros y sus jinetes?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿Cómo, pues, podrás resistir a un capitán, al menor de los siervos de mi señor, aunque estés confiado en Egipto con sus carros y su gente de a caballo?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y si estás esperando a los egipcios, déjame decirte que los caballos y carros de combate de Egipto no harán temblar ni al más insignificante de mis soldados.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Cómo podrías derrotar siquiera a un solo oficial a cargo de los hombres más débiles de mi amo, cuando confías en Egipto para obtener carros y jinetes?