Isaiah 37:30 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y esto te será por señal: Comerás este año lo que nace de suyo, y el año segundo también lo que nace de suyo; y el año tercero sembraréis, y segaréis, y plantaréis viñas, y comeréis su fruto.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y eſto te serà por señal. Comerás eſte año lo que nace de suyo: y el año segundo tambien loque nace de suyo: y el año tercero sembrareys, y segareys, y plãtareys viñas, y comereys el fruto deellas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y esto, Ezequías, te servirá de señal: este año comerán lo que retoñe; y el siguiente, lo que nazca sin sembrar. Pero el tercer año sembrarán y cosecharán; plantarán viñas y comerán sus frutos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y esto, Ezequías, te servirá de señal: este año comeréis lo que retoñe; y el siguiente, lo que nazca sin sembrar. Pero el tercer año sembraréis y cosecharéis; plantaréis viñas y comeréis sus frutos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y esto, Ezequías, te servirá de señal: este año comerán lo que retoñe; y el siguiente, lo que nazca sin sembrar. Pero el tercer año sembrarán y cosecharán; plantarán viñas y comerán sus frutos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y esto, Ezequías, te servirá de señal: este año comeréis lo que retoñe; y el siguiente, lo que nazca sin sembrar. Pero el tercer año sembraréis y cosecharéis; plantaréis viñas y comeréis sus frutos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
'Esto te será por señal: Este año comeréis lo que crezca espontáneamente; el segundo año lo que nazca de por sí, y en el tercer año sembrad, segad, plantad viñas y comed su fruto.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y esto te será por señal: Comerás este año lo que nace de suyo, y el año segundo lo que nace de suyo; y el año tercero sembraréis y segaréis, y plantaréis viñas, y comeréis su fruto.
Spanish DHH 1996
Isaías dijo entonces a Ezequías: “Esta será una señal de lo que va a suceder: este año y el siguiente comeréis el trigo que nace por sí solo, pero al tercer año podréis sembrar y cosechar, plantar viñas y comer de sus frutos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y esto te será por señal: Comerás este año lo que nace de suyo, y el año segundo también lo que nace de suyo; y el año tercero sembraréis, y segaréis, y plantaréis viñas, y comeréis su fruto.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Esto te servirá de señal: Este año comeréis lo que brota de por sí, y el segundo año de lo que brote sin sembrar, y al tercer año sembrad y segad, plantad viñas y comed de su fruto.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
’Entonces esta será la señal para ti, Ezequías: Este año ustedes comerán lo que crezca espontáneamente; el segundo año lo que nazca de por sí, y en el tercer año siembren, sieguen, planten viñas y coman su fruto.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces Dios le dijo a Ezequías: «Esta es la prueba de que yo soy quien libra del rey asirio a esta ciudad: Este año él levantará el asedio. Aunque ya es demasiado tarde para la siembra y no cuentes para este otoño con más trigo que el que por sí mismo se produzca, su rendimiento te dará semilla suficiente para el año entrante, y dentro de dos años, contando a partir de hoy, volverán a vivir en la abundancia.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Luego Isaías le dijo a Ezequías: «Esta es la prueba de que es cierto lo que digo: »Este año ustedes solo comerán lo que crezca por sí mismo, y el año próximo comerán lo que de eso brote. Sin embargo, el tercer año, plantarán cultivos y los cosecharán; cuidarán de sus viñedos y comerán de su fruto.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
» ”Ésta será la señal para ti, Ezequías: » ”Este año comerán lo que crezca por sí solo, y el segundo año lo que de allí brote. Pero al tercer año sembrarán y cosecharán, plantarán viñas y comerán su fruto.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»”Esta será la señal que probará que este mensaje es verdadero: »”Este año comerán lo que crece por sí solo en el campo, el segundo año lo que crezca de ahí, y el tercer año sembrarán y cosecharán, plantarán viñedos y comerán de su fruto.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Esto te servirá de señal: Comeréis este año lo que crezca por sí solo, y el segundo año lo que brote sin sembrar, pero el tercer año sembraréis y cosecharéis, plantaréis viñas y comeréis su fruto.
Spanish RVA 1989
"Y esto te servirá de señal, oh Ezequías: Este año comeréis de lo que brota de por sí, y el segundo año de lo que crezca de aquello. Pero en el tercer año sembrad y segad; plantad viñas y comed de su fruto.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Y esto te servirá de señal, oh Ezequías: Este año comerán de lo que brota de por sí, y el segundo año de lo que crezca de aquello. Pero en el tercer año siembren y sieguen; planten viñas y coman de su fruto.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Y esto te servirá de señal: Este año y el siguiente comerán ustedes de lo que crezca por sí mismo, pero al tercer año ya podrán sembrar y segar, y plantarán viñas y comerán sus uvas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y esto te será por señal: Comerás este año lo que nace de suyo, y el año segundo lo que nace de suyo: y el año tercero sembraréis y segaréis, y plantaréis viñas, y comeréis su fruto.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y esto te será por señal: Comerás este año lo que nace de suyo, y el año segundo lo que nace de suyo: y el año tercero sembraréis y segaréis, y plantaréis viñas, y comeréis su fruto.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y esto te será por señal: Comeréis este año lo que nace de suyo, y el año segundo lo que nace de suyo; y el año tercero sembraréis y segaréis, y plantaréis viñas, y comeréis su fruto.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Esto te será por señal: Comeréis este año lo que nace de suyo, el año segundo lo que nace de suyo, pero el tercer año sembraréis y segaréis, plantaréis viñas y comeréis su fruto.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y esto te será por señal: Comeréis este año lo que nace de suyo, y el año segundo lo que nace de suyo; y el año tercero sembraréis y segaréis, y plantaréis viñas, y comeréis su fruto.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Después Isaías continuó diciéndole a Ezequías: «Voy a darte una señal que te hará saber lo que va a pasar: Este año y el próximo, lo único que el pueblo comerá será el trigo que crece por sí solo. Pero en el tercer año ya podrán sembrar y cosechar, plantar viñedos y comer las uvas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Ezequías, esta será una señal para demostrar que esto es cierto: Este año comerás lo que crezca solo. El segundo año comerás lo que crezca por sí mismo. Pero el tercer año sembrarás y cosecharás, plantarás viñas y comerás su fruto.