Isaiah 37:9 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Mas oyendo decir de Tirhaca rey de Etiopía: He aquí que ha salido para hacerte guerra; al oírlo, envió mensajeros a Ezequías, diciendo:
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Mas oyendo dezir de Thirhaka rey de Ethiopia: Heaqui que há ſalido para hazerte guerra: en oy endolo, embió mensageros à Ezechias diziendo:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y es que el rey de Asiria había oído que Tirhacá, rey de Etiopía, se había puesto en camino para plantarle batalla. Entonces, el rey de Asiria envió nuevos emisarios a Ezequías con el siguiente mensaje:
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y es que el rey de Asiria había oído que Tirhacá, rey de Etiopía, se había puesto en camino para plantarle batalla. Entonces, el rey de Asiria envió nuevos emisarios a Ezequías con el siguiente mensaje:
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y es que el rey de Asiria había oído que Tirhacá, rey de Etiopía, se había puesto en camino para plantarle batalla. Entonces, el rey de Asiria envió nuevos emisarios a Ezequías con el siguiente mensaje:
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y es que el rey de Asiria había oído que Tirhacá, rey de Etiopía, se había puesto en camino para plantarle batalla. Entonces, el rey de Asiria envió nuevos emisarios a Ezequías con el siguiente mensaje:
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y les oyó decir acerca de Tirhaca, rey de Etiopía: Ha salido a pelear contra ti. Y cuando lo oyó, envió mensajeros a Ezequías, diciendo:
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas oyendo decir de Tirhaca rey de Etiopía: He aquí que él ha salido para hacerte guerra; al oírlo, envió mensajeros a Ezequías, diciendo:
Spanish DHH 1996
Allí el rey de Asiria oyó decir que el rey Tirhaca de Etiopía había emprendido una campaña militar contra él. Una vez más, el rey de Asiria envió embajadores al rey Ezequías de Judá, a decirle:
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas oyendo decir de Tirhaca rey de Etiopía: He aquí que ha salido para hacerte guerra; al oírlo, envió mensajeros a Ezequías, diciendo:
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
al oír que Tirhaca rey de Etiopía había salido a luchar contra él. Entonces envió mensajeros a Ezequías, diciendo:
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y les oyó decir acerca de Tirhaca, rey de Cus: «Ha salido a pelear contra ti», y cuando lo oyó, Senaquerib envió mensajeros a Ezequías, diciendo:
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Poco después, el rey Senaquerib recibió la noticia de que el rey Tirhaca de Etiopía iba al frente de un ejército para luchar contra él. Antes de salir al encuentro de sus agresores, envió mensajeros de regreso a Ezequías, en Jerusalén, con el siguiente mensaje:
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Luego Senaquerib recibió el informe de que Tiracá, rey de Cus, había salido para luchar contra él. Al enterarse de esto, envió mensajeros a Ezequías
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces el rey de Asiria recibió la noticia de que el rey Tiracá, de Etiopía, había salido para luchar contra él. Una vez sabido esto, el rey de Asiria envió mensajeros a Ezequías con este mensaje:
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando se enteró de que Tirhaca, el rey de Etiopía, se había puesto en camino para plantarle batalla, envió emisarios a Ezequías con este mensaje:
Spanish RVA 1989
Luego el rey oyó hablar acerca de Tirhaca, rey de Etiopía: "He aquí que él ha salido para combatir contra ti." Cuando lo oyó, envió mensajeros a Ezequías, diciendo:
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Luego el rey oyó hablar acerca de Tirhaca, rey de Etiopía: “He aquí que él ha salido para combatir contra ti”. Cuando lo oyó, envió mensajeros a Ezequías, diciendo:
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando se enteró de que Tiracá, el rey de Etiopía, había salido a combatirlo, envió embajadores a Ezequías con este mensaje:
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas oyendo decir de Tirhakah rey de Etiopía: He aquí que ha salido para hacerte guerra: en oyéndolo, envió mensajeros á Ezechîas, diciendo:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas oyendo decir de Tirhakah rey de Etiopía: He aquí que ha salido para hacerte guerra: en oyéndolo, envió mensajeros á Ezechîas, diciendo:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas oyendo decir de Tirhaca rey de Etiopía: He aquí que ha salido para hacerte guerra; al oírlo, envió embajadores a Ezequías, diciendo:
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero oyó decir de Tirhaca, rey de Etiopía: «He aquí que ha salido para hacerte guerra», y al oírlo envió embajadores a Ezequías, diciéndoles:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas oyendo decir de Tirhaca rey de Etiopía: He aquí que ha salido para hacerte guerra; al oírlo, envió embajadores a Ezequías, diciendo:
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Allí Senaquerib supo que el rey Tirhaca de Etiopía había salido a luchar contra él. Entonces le mandó de nuevo un mensaje a Ezequías:
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Senaquerib había recibido un mensaje sobre Tirhakah, rey de Etiopía, que decía: “¡Cuidado! Viene a atacarte”. Así que Senaquerib volvió a enviar mensajeros a Ezequías, diciendo: