Isaiah 38:5 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Ve, y di a Ezequías: El SEÑOR Dios de David tu padre dice así: Tu oración he oído, y tus lágrimas he visto; he aquí que yo añado a tus días quince años.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ve, y di à Ezechias: Iehoua Dios de Da uid tu padre dize anſi: Tu oracion he oy. do, y tus lagrimas he viſto: heaqui que yo añido à tus dias quinze años.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
— Anda y di a Ezequías: “Así dice el Señor, Dios de tu antepasado David: He oído tu oración y he visto tus lágrimas. Pues bien, alargaré tu vida otros quince años.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
—Anda y di a Ezequías: «Así dice el Señor, Dios de tu antepasado David: He oído tu oración y he visto tus lágrimas. Pues bien, alargaré tu vida otros quince años.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
—Anda y di a Ezequías: «Así dice el Señor, Dios de tu antepasado David: He oído tu oración y he visto tus lágrimas. Pues bien, alargaré tu vida otros quince años.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
— Anda y di a Ezequías: “Así dice el Señor, Dios de tu antepasado David: He oído tu oración y he visto tus lágrimas. Pues bien, alargaré tu vida otros quince años.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ve y di a Ezequías: "Así dice el SEÑOR, Dios de tu padre David: 'He escuchado tu oración y he visto tus lágrimas; he aquí, añadiré quince años a tus días.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Ve, y di a Ezequías: Jehová Dios de David tu padre dice así: He oído tu oración, y he visto tus lágrimas; he aquí que yo añado a tus días quince años.
Spanish DHH 1996
que fuera a decirle a Ezequías: “El Señor, Dios de tu antepasado David, dice: ‘Yo he escuchado tu oración y he visto tus lágrimas. Voy a darte quince años más de vida.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Ve, y di a Ezequías: El SEÑOR Dios de David tu padre dice así: Tu oración he oído, y tus lágrimas he visto; he aquí que yo añado a tus días quince años.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Ve y di a Ezequías: YHVH, Dios de David tu padre dice así: He oído tu oración y visto tus lágrimas. He aquí, añado a tus días otros quince años.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Ve y dile a Ezequías: “Así dice el S eñor***, Dios de tu padre David: ‘He escuchado tu oración y he visto tus lágrimas; voy a añadir quince años a tus días.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
«Ve y dile a Ezequías: El Señor Dios de tu antepasado David escuchó tu oración, vio tus lágrimas y te dejará vivir quince años más.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«Regresa y dile a Ezequías: “Esto dice el Señor, Dios de tu antepasado David: ‘He oído tu oración y he visto tus lágrimas. Te añadiré quince años más de vida
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
«Ve y dile a Ezequías que así dice el SEÑOR, Dios de su antepasado David: “He escuchado tu oración y he visto tus lágrimas; voy a darte quince años más de vida.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
«Ve y dile a Ezequías: “Esto dice el SEÑOR, el Dios de tu antepasado David: He oído tu oración y he visto tus lágrimas. He añadido 15 años a tu vida.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
—Ve y dile a Ezequías: «El Señor, Dios de tu padre David, dice así: He oído tu oración y he visto tus lágrimas; yo añado a tus días quince años.
Spanish RVA 1989
—Vé y di a Ezequías: "Así ha dicho Jehovah, Dios de tu padre David: ‘He oído tu oración y he visto tus lágrimas. He aquí que yo añadiré quince años a tus días,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
—Ve y di a Ezequías: “Así ha dicho el SEÑOR, Dios de tu padre David: ‘He oído tu oración y he visto tus lágrimas. He aquí que yo añadiré quince años a tus días,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
«Ve y dile de mi parte a Ezequías: “Yo soy el Señor, el Dios de tu padre David. Ya he escuchado tu oración, y he visto tus lágrimas. Voy a añadirte quince años más de vida.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ve, y di á Ezechîas: Jehová Dios de David tu padre dice así: Tu oración he oído, y visto tus lágrimas: he aquí que yo añado á tus días quince años.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ve, y di á Ezechîas: Jehová Dios de David tu padre dice así: Tu oración he oído, y visto tus lágrimas: he aquí que yo añado á tus días quince años.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Ve y di a Ezequías: Jehová Dios de David tu padre dice así: He oído tu oración, y visto tus lágrimas; he aquí que yo añado a tus días quince años.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
«Ve y dile a Ezequías: “Jehová, Dios de tu padre David, dice así: ‘He oído tu oración y he visto tus lágrimas; he aquí que yo añado a tus días quince años.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Vé y dí a Ezequías: Jehová Dios de David tu padre dice así: He oído tu oración, y visto tus lágrimas; he aquí que yo añado a tus días quince años.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ve y dile a Ezequías: Esto es lo que dice el Señor, el Dios de tu antepasado David: He escuchado tu oración, he visto tus lágrimas. Añadiré quince años a tu vida.