Isaiah 39:8 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y dijo Ezequías a Isaías: La palabra del SEÑOR, que has hablado, es buena. Y dijo: A lo menos, haya paz y verdad en mis días.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixo Ezechias à Isayas: La palabra de Iehoua, que hablaste, es buena, Y dixo: Alomenos aya paz y verdad en mis dias.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ezequías contestó a Isaías: — Me parece bien la palabra del Señor que me has trasmitido. (Pues pensaba: al menos durante mi vida habrá paz y seguridad).
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ezequías contestó a Isaías: —Me parece bien la palabra del Señor que me has transmitido. (Pues pensaba: al menos durante mi vida habrá paz y seguridad).
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ezequías contestó a Isaías: —Me parece bien la palabra del Señor que me has transmitido. (Pues pensaba: al menos durante mi vida habrá paz y seguridad).
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Ezequías contestó a Isaías: — Me parece bien la palabra del Señor que me has trasmitido. (Pues pensaba: al menos durante mi vida habrá paz y seguridad).
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces Ezequías dijo a Isaías: La palabra del SEÑOR que has hablado es buena. Pues pensaba: Porque habrá paz y seguridad en mis días.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y dijo Ezequías a Isaías: La palabra de Jehová que has hablado, es buena. Y añadió: A lo menos, haya paz y verdad en mis días.
Spanish DHH 1996
Ezequías, pensando que al menos durante su vida habría paz y seguridad, respondió a Isaías: –El mensaje que me has traído de parte del Señor es favorable.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y dijo Ezequías a Isaías: La palabra del SEÑOR, que has hablado, es buena. Y dijo: A lo menos, haya paz y verdad en mis días.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces Ezequías dijo a Isaías: La palabra de YHVH que has hablado es buena. Pues pensó: Al menos habrá paz y seguridad en mis días.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces Ezequías dijo a Isaías: «La palabra del S eñor*** que has hablado es buena». Pues pensaba: «Habrá paz y seguridad en mis días».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―Está bien —replicó Ezequías—, todo lo que el Señor dice es bueno. ¡Por lo menos habrá paz en mis días!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces Ezequías dijo a Isaías: —Este mensaje que me has dado de parte del Señor es bueno. Pues el rey pensaba: «Por lo menos habrá paz y seguridad mientras yo viva».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—El mensaje del SEÑOR que tú me has traído es bueno —respondió Ezequías. Y es que pensaba: «Al menos mientras yo viva, habrá paz y seguridad.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ezequías le dijo a Isaías: —El mensaje que me trajiste de parte del SEÑOR es bueno. Dijo esto porque pensó: «Por lo menos en mis días habrá paz y seguridad».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y dijo Ezequías a Isaías: —Es buena la palabra del Señor que me has comunicado. Y añadió: —Al menos mientras yo viva, habrá paz y seguridad.
Spanish RVA 1989
Ezequías dijo a Isaías: —La palabra de Jehovah que has hablado es buena. Porque pensó: "En mis días habrá paz y estabilidad."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ezequías dijo a Isaías: —La palabra del SEÑOR que has hablado es buena. Porque pensó: “En mis días habrá paz y estabilidad”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ezequías le respondió a Isaías: «Es buena la palabra del Señor que me has comunicado. ¡Que al menos haya paz y seguridad mientras yo viva!»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y dijo Ezechîas á Isaías: La palabra de Jehová que has hablado, es buena. Y añadió: A lo menos, haya paz y verdad en mis días.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y dijo Ezechîas á Isaías: La palabra de Jehová que has hablado, es buena. Y añadió: A lo menos, haya paz y verdad en mis días.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y dijo Ezequías a Isaías: La palabra de Jehová que has hablado es buena. Y añadió: A lo menos, haya paz y seguridad en mis días.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y dijo Ezequías a Isaías: —La palabra de Jehová que has hablado es buena. Y añadió: —A lo menos, haya paz y seguridad en mis días.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y dijo Ezequías a Isaías: La palabra de Jehová que has hablado es buena. Y añadió: A lo menos, haya paz y seguridad en mis días.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Ezequías pensó que por lo menos vivirían seguros y en paz mientras él fuera rey, así que le respondió a Isaías: —Sí así lo quiere Dios, está bien.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ezequías dijo a Isaías: “El mensaje del Señor que me has dicho está bien”. Porque se dijo a sí mismo: “Definitivamente habrá paz y seguridad durante mi vida”.