Isaiah 40:3 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Voz que clama en el desierto; barred camino al SEÑOR, enderezad calzada en la soledad a nuestro Dios.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Boz que clama enel desierto, Barred camino à Iehoua, endereçad calçada en la soledad à nuestro Dios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Una voz anuncia a gritos: “Preparen en el desierto un camino al Señor, allanen en la estepa una senda a nuestro Dios.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Una voz anuncia a gritos: «Preparad en el desierto un camino al Señor, allanad en la estepa una senda a nuestro Dios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Una voz anuncia a gritos: «Preparen en el desierto un camino al Señor, allanen en la estepa una senda a nuestro Dios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Una voz anuncia a gritos: “Preparad en el desierto un camino al Señor, allanad en la estepa una senda a nuestro Dios.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Una voz clama: Preparad en el desierto camino al SEÑOR; allanad en la soledad calzada para nuestro Dios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Voz del que clama en el desierto: Preparad el camino de Jehová; enderezad calzada en la soledad a nuestro Dios.
Spanish DHH 1996
Una voz grita: “Preparad al Señor un camino en el desierto, trazad para nuestro Dios una calzada recta en la región estéril.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Voz que clama en el desierto; barred camino al SEÑOR, enderezad calzada en la soledad a nuestro Dios.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Una voz clama: ¡Preparad en el desierto el camino a YHVH! ¡Allanad en el yermo una calzada a nuestro Dios!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶Una voz clama: «Preparen en el desierto camino al S eñor***; Allanen en la soledad calzada para nuestro Dios.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Escuchen! Oigo a alguien gritar: ―¡Abran para el Señor un camino derecho y parejo a través del desierto!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Escuchen! Es la voz de alguien que clama: «¡Abran camino a través del desierto para el Señor! ¡Hagan una carretera derecha a través de la tierra baldía para nuestro Dios!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Una voz proclama: «Preparen en el desierto un camino para el SEÑOR; enderecen en la estepa un sendero para nuestro Dios.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Una voz grita: «¡Preparen un camino para el SEÑOR en el desierto! Háganle a nuestro Dios un camino recto en el desierto.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Voz de uno que clama en el desierto: «¡Preparad un camino al Señor; nivelad una calzada en la estepa a nuestro Dios!
Spanish RVA 1989
Una voz proclama: "¡En el desierto preparad el camino de Jehovah; enderezad calzada en la soledad para nuestro Dios!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Una voz proclama: “¡En el desierto preparen el camino del SEÑOR; enderecen calzada en la soledad para nuestro Dios!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Una voz clama en el desierto: «Preparen el camino del Señor; enderecen en el páramo una calzada a nuestro Dios.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Voz que clama en el desierto: Barred camino á Jehová: enderezad calzada en la soledad á nuestro Dios.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Voz que clama en el desierto: Barred camino á Jehová: enderezad calzada en la soledad á nuestro Dios.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Voz que clama en el desierto: Preparad camino a Jehová; enderezad calzada en la soledad a nuestro Dios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Voz que clama en el desierto: «¡Preparad un camino a Jehová; nivelad una calzada en la estepa a nuestro Dios!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Voz que clama en el desierto: Preparad camino a Jehová; enderezad calzada en la soledad a nuestro Dios.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Isaías anunció: «Preparen para Dios un camino en el desierto.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Se oye una voz que dice: “Preparen el camino al Señor en el desierto, hagan una calzada recta para nuestro Dios a través del desierto.