Isaiah 41:14 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
No temas, gusano de Jacob, muertos de Israel; yo te socorreré, dice el SEÑOR, y tu Redentor el Santo de Israel.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No temas gusano de Iacob, apocados de Iſrael, yo te socorreré, dize Iehoua, y tu Redemptor el Sancto de Iſrael.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No temas, gusanito de Jacob; no te angusties, cosita de Israel; te voy a auxiliar —oráculo del Señor—. Tu redentor es el Santo de Israel.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No temas, gusanito de Jacob; no te angusties, cosita de Israel; te voy a auxiliar —oráculo del Señor—. Tu redentor es el Santo de Israel.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No temas, gusanito de Jacob; no te angusties, cosita de Israel; te voy a auxiliar —oráculo del Señor—. Tu redentor es el Santo de Israel.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No temas, gusanito de Jacob; no te angusties, cosita de Israel; te voy a auxiliar —oráculo del Señor—. Tu redentor es el Santo de Israel.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No temas, gusano de Jacob, vosotros hombres de Israel; yo te ayudaré —declara el SEÑOR— y tu Redentor es el Santo de Israel.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No temas, gusano de Jacob, ni vosotros, varones de Israel; Yo te ayudaré, dice Jehová tu Redentor, el Santo de Israel.
Spanish DHH 1996
El Señor afirma: “Israel, pueblo de Jacob, por pequeño y débil que seas, no tengas miedo; yo te ayudo. Yo, el Dios Santo de Israel, soy tu redentor.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
No temas, gusano de Jacob, muertos de Israel; yo te socorreré, dice el SEÑOR, y tu Redentor el Santo de Israel.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No temas, oh gusanillo de Jacob, Oruga de Israel: Yo soy tu socorro, dice YHVH, Tu Redentor es el Santo de Israel.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»No temas, gusano de Jacob, ustedes hombres de Israel. Yo te ayudaré», declara el S eñor***, «tu Redentor es el Santo de Israel.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Aunque seas despreciado, no temas, oh Israel, porque yo te auxiliaré. Yo soy el Señor, tu Redentor; yo soy el Santo de Israel.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Aunque seas un humilde gusano, oh Jacob, no tengas miedo, pueblo de Israel, porque yo te ayudaré. Yo soy el Señor, tu Redentor. Yo soy el Santo de Israel”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
No temas, gusano Jacob, pequeño Israel —afirma el SEÑOR—, porque yo mismo te ayudaré; ¡el Santo de Israel es tu redentor!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»No temas, gusanito Jacob, oruguita Israel. El SEÑOR dice: “Yo mismo te ayudaré”. El Santo de Israel te salvará.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡No temas, gusano de Jacob; vosotros, los pocos de Israel! Yo soy tu socorro, dice el Señor; el Santo de Israel es tu Redentor.
Spanish RVA 1989
No temas, gusanito de Jacob; vosotros, los poquitos de Israel. Yo soy tu socorro, dice Jehovah, tu Redentor, el Santo de Israel.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
No temas, gusanito de Jacob; ustedes, los poquitos de Israel. Yo soy tu socorro, dice el SEÑOR, tu Redentor, el Santo de Israel.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y tú, Jacob, eres como un gusano. Pero no tengas miedo. Ustedes los israelitas, son muy pocos; pero yo soy su socorro.» —Palabra del Señor, el Santo de Israel, tu Redentor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No temas, gusano de Jacob, oh vosotros los pocos de Israel; yo te socorrí, dice Jehová, y tu Redentor el Santo de Israel.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No temas, gusano de Jacob, oh vosotros los pocos de Israel; yo te socorrí, dice Jehová, y tu Redentor el Santo de Israel.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No temas, gusano de Jacob, oh vosotros los pocos de Israel; yo soy tu socorro, dice Jehová; el Santo de Israel es tu Redentor.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»¡No temas, gusanito de Jacob; vosotros, los poquitos de Israel! Yo soy tu socorro, dice Jehová; el Santo de Israel es tu Redentor.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No temas, gusano de Jacob, oh vosotros los pocos de Israel; yo soy tu socorro, dice Jehová; el Santo de Israel es tu Redentor.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Ustedes, israelitas, son un pueblo débil y pequeño; pero no tengan miedo, porque cuentan con mi ayuda. Yo soy el Dios santo de Israel, yo les he dado libertad.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No tengas miedo, Jacob, pequeño gusano, pueblo de Israel, porque yo te ayudaré”, declaró el Señor, tu Salvador, el Santo de Israel.