Isaiah 41:20 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
para que vean y conozcan, y adviertan y entiendan todos, que la mano del SEÑOR hace esto, y que el Santo de Israel lo crió.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque vean, y conozcan: y aduiertan, y entiendan todos, que la mano de Iehoua haze eſto: y que el Sancto de Iſrael lo crió.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Para que así vean y entiendan, y a la vez se fijen y aprendan que lo ha hecho la mano del Señor, lo ha creado el Santo de Israel.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Para que así vean y entiendan, y a la vez se fijen y aprendan que lo ha hecho la mano del Señor, lo ha creado el Santo de Israel.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Para que así vean y entiendan, y a la vez se fijen y aprendan que lo ha hecho la mano del Señor, lo ha creado el Santo de Israel.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Para que así vean y entiendan, y a la vez se fijen y aprendan que lo ha hecho la mano del Señor, lo ha creado el Santo de Israel.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
para que vean y entiendan, consideren y comprendan a una que la mano del SEÑOR ha hecho esto, que el Santo de Israel lo ha creado.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
para que vean y conozcan, y adviertan y entiendan todos, que la mano de Jehová hace esto, y que el Santo de Israel lo creó.
Spanish DHH 1996
para que todo el mundo vea y sepa, y ponga atención y entienda que yo, el Señor, he hecho esto con mi poder; que yo, el Dios Santo de Israel, lo he creado.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
para que vean y conozcan, y adviertan y entiendan todos, que la mano del SEÑOR hace esto, y que el Santo de Israel lo crió.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Para que vean y conozcan, Para que reflexionen y entiendan de una vez, Que la mano de YHVH hace esto, Que el Santo de Israel lo ha creado.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Para que vean y entiendan, Consideren y comprendan a una Que la mano del S eñor*** ha hecho esto, Que el Santo de Israel lo ha creado.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Todos verán este milagro y comprenderán que es Dios quien lo hizo, el Santo de Israel.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Lo hago para que todos los que vean este milagro comprendan lo que significa: que el Señor es quien lo ha hecho; el Santo de Israel lo ha creado.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
para que la gente vea y sepa, y considere y entienda, que la mano del SEÑOR ha hecho esto, que el Santo de Israel lo ha creado.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Así todo el mundo comprobará y entenderá que la mano del SEÑOR ha hecho esto y que fue el Santo de Israel quien lo creó».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
para que vean y conozcan, y adviertan y entiendan todos que la mano del Señor hace esto, que el Santo de Israel lo ha creado.
Spanish RVA 1989
para que vean y conozcan; para que juntos reflexionen y entiendan que la mano de Jehovah ha hecho esto, y que el Santo de Israel lo ha creado.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
para que vean y conozcan; para que juntos reflexionen y entiendan que la mano del SEÑOR ha hecho esto, y que el Santo de Israel lo ha creado.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y esto, para que todos vean y sepan, y se den cuenta y entiendan, que esto lo ha hecho la mano del Señor; que el Santo de Israel lo ha creado.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque vean y conozcan, y adviertan y entiendan todos, que la mano de Jehová hace esto, y que el Santo de Israel lo crió.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque vean y conozcan, y adviertan y entiendan todos, que la mano de Jehová hace esto, y que el Santo de Israel lo crió.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
para que vean y conozcan, y adviertan y entiendan todos, que la mano de Jehová hace esto, y que el Santo de Israel lo creó.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
para que vean y conozcan, y adviertan y entiendan todos que la mano de Jehová hace esto, que el Santo de Israel lo ha creado.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
para que vean y conozcan, y adviertan y entiendan todos, que la mano de Jehová hace esto, y que el Santo de Israel lo creó.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Así todo el mundo verá que con mi poder, yo he creado todo esto. Entonces comprenderán que yo soy el Dios santo de Israel».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así todos podrán ver y saber, podrán pensar en ello y sacar la conclusión de que es el Señor quien ha hecho esto, que el Santo de Israel lo ha hecho.