Isaiah 41:21 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Alegad por vuestra causa, dice el SEÑOR; traed vuestros fundamentos, dice el Rey de Jacob.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Alegad por vuestra cauſa, dize Iehoua, traed vuestros fundamentos, dize el Rey de Iacob.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Presenten su causa, dice el Señor, aduzcan sus pruebas, dice el Rey de Jacob;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Presentad vuestra causa, dice el Señor, aducid vuestras pruebas, dice el Rey de Jacob;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Presenten su causa, dice el Señor, aduzcan sus pruebas, dice el Rey de Jacob;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Presentad vuestra causa, dice el Señor, aducid vuestras pruebas, dice el Rey de Jacob;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Presentad vuestra causa —dice el SEÑOR. Exponed vuestros fuertes argumentos —dice el Rey de Jacob.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Presentad vuestra causa, dice Jehová; exponed vuestros argumentos, dice el Rey de Jacob.
Spanish DHH 1996
El Señor, el rey de Jacob, dice: “Venid, ídolos, a presentar vuestra defensa; venid a defender vuestra causa.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Alegad por vuestra causa, dice el SEÑOR; traed vuestros fundamentos, dice el Rey de Jacob.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Presentad vuestra causa! dice YHVH; ¡Exponed vuestras razones! dice el Rey de Jacob.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶»Presenten su causa», dice el S eñor***. «Expongan sus fuertes argumentos », Dice el Rey de Jacob.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¿Pueden sus ídolos presentar tales obras? ¡Que vengan y muestren lo que pueden hacer! dice Dios, el Rey de Israel.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Expongan el caso de sus ídolos —dice el Señor —. Que demuestren lo que pueden hacer —dice el Rey de Israel —.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Expongan su caso —dice el SEÑOR—; presenten sus pruebas —demanda el rey de Jacob—.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El SEÑOR, el rey de Jacob, dice: «Tengo una denuncia contra ustedes. Presenten su defensa. Traigan sus pruebas contundentes.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Presentad vuestra causa, dice el Señor; aducid vuestras pruebas, dice el Rey de Jacob.
Spanish RVA 1989
"Presentad vuestra causa, dice Jehovah; exponed vuestros argumentos, dice el Rey de Jacob.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Presenten su causa, dice el SEÑOR; expongan sus argumentos, dice el Rey de Jacob.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El Señor, el Rey de Jacob, dice: «Aleguen en favor de su causa; presenten sus pruebas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Alegad por vuestra causa, dice Jehová: exhibid vuestros fundamentos, dice el Rey de Jacob.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Alegad por vuestra causa, dice Jehová: exhibid vuestros fundamentos, dice el Rey de Jacob.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Alegad por vuestra causa, dice Jehová; presentad vuestras pruebas, dice el Rey de Jacob.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
«Alegad por vuestra causa», dice Jehová; «presentad vuestras pruebas», dice el Rey de Jacob.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Alegad por vuestra causa, dice Jehová; presentad vuestras pruebas, dice el Rey de Jacob.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios les dijo a los ídolos: «Yo soy el rey de Israel. Vengan y defiéndanse. ¡Muestren lo que pueden hacer!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Ahora presenta tu caso”, dice el Señor. “Presenten sus pruebas”, dice el Rey de Jacob.