Isaiah 41:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
¿Quién obró e hizo? ¿Quién llama las generaciones desde el principio? Yo, el SEÑOR, primero, y yo mismo con los postreros.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Quien obró, y hizo? Quien llama las generaciones desde el principio? Yo Iehoua primero, y yo mismo con los postreros.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿Quién lo ha hecho y realizado? El que llama al futuro desde el principio. Yo soy el Señor, el primero; y estaré presente con los últimos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿Quién lo ha hecho y realizado? El que llama al futuro desde el principio. Yo soy el Señor, el primero; y estaré presente con los últimos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿Quién lo ha hecho y realizado? El que llama al futuro desde el principio. Yo soy el Señor, el primero; y estaré presente con los últimos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿Quién lo ha hecho y realizado? El que llama al futuro desde el principio. Yo soy el Señor, el primero; y estaré presente con los últimos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿Quién lo ha hecho y lo ha realizado, llamando a las generaciones desde el principio? Yo, el SEÑOR, soy el primero, y con los postreros soy.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿Quién ordenó e hizo esto? ¿Quién llama las generaciones desde el principio? Yo Jehová, el primero, y yo mismo con los postreros.
Spanish DHH 1996
¿Quién ha realizado esta obra? ¿Quién, desde el principio, ha ordenado el curso de la historia? Yo, el Señor, el único Dios, el primero y el último.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿Quién obró e hizo? ¿Quién llama las generaciones desde el principio? Yo, el SEÑOR, primero, y yo mismo con los postreros.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿Quién lo planeó y lo ejecutó? Yo, el que anuncia el futuro deantemano: Yo, YHVH, que soy el primero, También soy con los postreros.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»¿Quién lo ha hecho y lo ha realizado, Llamando a las generaciones desde el principio? Yo, el S eñor***, soy el primero, y con los postreros soy».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¿Quién ha realizado tales proezas, dirigiendo los asuntos de las generaciones de los seres humanos conforme estas se suceden? ¡Yo, el Señor, el primero y el último! ¡Sólo yo soy!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿Quién ha hecho obras tan poderosas, llamando a cada nueva generación desde el principio del tiempo? Soy yo, el Señor, el Primero y el Último; únicamente yo lo soy».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿Quién realizó esto? ¿Quién lo hizo posible? ¿Quién llamó a las generaciones desde el principio? Yo, el SEÑOR, soy el primero, y seré el mismo hasta el fin.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¿Quién desde el principio ha elegido a personas de cada generación para servirle? El que desde el principio controla la historia. Yo, el SEÑOR, estoy presente de principio a fin.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿Quién hizo y realizó esto? ¿Quién llama a las generaciones desde el principio? Yo el Señor, soy el primero, y yo mismo seré con los últimos.
Spanish RVA 1989
¿Quién ha hecho y realizado esto, llamando a las generaciones desde el principio? Yo Jehovah soy el primero, y yo mismo estoy con los últimos."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿Quién ha hecho y realizado esto, llamando a las generaciones desde el principio? Yo el SEÑOR soy el primero, y yo mismo estoy con los últimos”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿Quién hizo esto posible? ¿Quién llamó desde el principio a las generaciones? ¡Yo, que soy el Señor! ¡Yo, que soy el primero y el último!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿Quién obró é hizo esto? ¿Quién llama las generaciones desde el principio? Yo Jehová, el primero, y yo mismo con los postreros.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿Quién obró é hizo esto? ¿Quién llama las generaciones desde el principio? Yo Jehová, el primero, y yo mismo con los postreros.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿Quién hizo y realizó esto? ¿Quién llama las generaciones desde el principio? Yo Jehová, el primero, y yo mismo con los postreros.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿Quién hizo y realizó esto? ¿Quién llama las generaciones desde el principio? Yo Jehová, soy el primero, y yo mismo seré con los últimos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿Quién hizo y realizó esto? ¿Quién llama las generaciones desde el principio? Yo Jehová, el primero, y yo mismo con los postreros.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Yo soy el único Dios y mantengo bajo control todo lo que pasa en este mundo. He existido desde el principio, y existiré hasta el final.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Quién ha logrado y hecho esto, llamando a la existencia a cada generación desde el principio de los tiempos? Yo, el Señor, el primero y el último, soy yo.