Isaiah 42:11 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Alcen la voz el desierto y sus ciudades, las aldeas donde habita Cedar; canten los moradores de la Piedra, y desde las cumbres de los montes jubilen.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Alcen la boz el desierto y ſus ciudades, las aldeas donde habita Cedar: canten los moradores de la Piedra: y desde las cumbres de los montes jubilen.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Exulten la estepa y sus poblados, las aldeas donde habita Quedar; griten alegres los que moran en Selá, aclamen desde las cimas de los montes;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Exulten la estepa y sus poblados, las aldeas donde habita Quedar; griten alegres los que moran en Selá, aclamen desde las cimas de los montes;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Exulten la estepa y sus poblados, las aldeas donde habita Quedar; griten alegres los que moran en Selá, aclamen desde las cimas de los montes;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Exulten la estepa y sus poblados, las aldeas donde habita Quedar; griten alegres los que moran en Selá, aclamen desde las cimas de los montes;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Levanten la voz el desierto y sus ciudades, las aldeas donde habita Cedar. Canten de júbilo los habitantes de Sela, desde las cimas de los montes griten de alegría.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Alcen la voz el desierto y sus ciudades, las aldeas donde habita Cedar; canten los moradores de la roca, y desde la cumbre de los montes den voces de júbilo.
Spanish DHH 1996
Alégrense el desierto y sus ciudades, y los campamentos de la tribu de Quedar. Canten de gozo los habitantes de Selá; alcen la voz desde las cumbres de los montes.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Alcen la voz el desierto y sus ciudades, las aldeas donde habita Cedar; canten los moradores de la Piedra, y desde las cumbres de los montes jubilen.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Elévese desde el desierto y sus aldeas, Desde las tiendas, donde habita Cedar! ¡Canten jubilosos los habitantes deSela, Y desde la cima de los montes griten de alegría!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Levanten la voz el desierto y sus ciudades, Las aldeas donde habita Cedar. Canten de júbilo los habitantes de Sela, Desde las cimas de los montes griten de alegría.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Únanse al coro, ciudades del desierto: Cedar y Selá. Y ustedes también, los que moran en las cumbres de los montes.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Únanse al coro, ciudades del desierto; que las aldeas de Cedar se alegren. Que el pueblo de Sela cante de alegría; que grite alabanzas desde las cumbres de los montes.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Que alcen la voz el desierto y sus ciudades, y los poblados donde Cedar habita. Que canten de alegría los habitantes de Selá, y griten desde las cimas de las montañas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Que lo alaben el desierto y sus ciudades, y los campamentos donde habita Cedar. Que canten de alegría los habitantes de Selá, que griten desde la cima de las montañas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Alcen la voz el desierto y sus ciudades, las aldeas donde habita Cedar; canten los habitantes de Sela; desde la cumbre de los montes den voces de júbilo.
Spanish RVA 1989
Alcen la voz el desierto y sus ciudades, las aldeas donde habita Quedar. Canten de júbilo los habitantes de Sela, y griten desde la cumbre de los montes.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Alcen la voz el desierto y sus ciudades, las aldeas donde habita Quedar. Canten de júbilo los habitantes de Sela, y griten desde la cumbre de los montes.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Que eleven su voz el desierto y sus ciudades, las aldeas donde habita Cedar! ¡Que canten los habitantes de Sela! ¡Que lancen gritos de júbilo desde la cumbre de los montes!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Alcen la voz el desierto y sus ciudades, las aldeas donde habita Cedar: canten los moradores de la Piedra, y desde la cumbre de los montes den voces de júbilo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Alcen la voz el desierto y sus ciudades, las aldeas donde habita Cedar: canten los moradores de la Piedra, y desde la cumbre de los montes den voces de júbilo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Alcen la voz el desierto y sus ciudades, las aldeas donde habita Cedar; canten los moradores de Sela, y desde la cumbre de los montes den voces de júbilo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Alcen la voz el desierto y sus ciudades, las aldeas donde habita Cedar; canten los moradores de Sela; desde la cumbre de los montes den voces de júbilo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Alcen la voz el desierto y sus ciudades, las aldeas donde habita Cedar; canten los moradores de Sela, y desde la cumbre de los montes den voces de júbilo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»¡Alégrense ustedes, ciudades del desierto! ¡Alégrense también ustedes, campamentos de la tribu de Quedar! ¡Canten de gozo ustedes, habitantes de Selá! ¡Hagan oír su canto desde la cumbre de los montes!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Que grite la gente del desierto y de sus ciudades; que grite en voz alta la gente de las aldeas de Cedar. Que los pueblos de Sela canten de alegría; que griten desde las cimas de las montañas.