Isaiah 42:6 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Yo, el SEÑOR, te llamé en justicia, y por tu mano te tendré; te guardaré y te pondré por alianza del pueblo, por luz de los gentiles;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Yo Iehoua te llamé en justicia, y por tu mano te tẽdré: guardartehé, y ponertehé por aliança de pueblo, por luz de Gentes.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Yo, el Señor, te llamo con amor, te tengo asido por la mano, te formo y te convierto en alianza de un pueblo, en luz de las naciones;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Yo, el Señor, te llamo con amor, te tengo asido por la mano, te formo y te convierto en alianza de un pueblo, en luz de las naciones;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Yo, el Señor, te llamo con amor, te tengo asido por la mano, te formo y te convierto en alianza de un pueblo, en luz de las naciones;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Yo, el Señor, te llamo con amor, te tengo asido por la mano, te formo y te convierto en alianza de un pueblo, en luz de las naciones;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Yo soy el SEÑOR, en justicia te he llamado; te sostendré por la mano y por ti velaré, y te pondré como pacto para el pueblo, como luz para las naciones,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Yo Jehová te he llamado en justicia, y sostendré tu mano; te guardaré y te pondré por pacto del pueblo, por luz de los gentiles;
Spanish DHH 1996
“Yo, el Señor, te llamé y te tomé por la mano, para que seas instrumento de salvación; yo te formé, pues quiero que seas señal de mi pacto con el pueblo, luz de las naciones.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Yo, el SEÑOR, te llamé en justicia, y por tu mano te tendré; te guardaré y te pondré por alianza del pueblo, por luz de los gentiles;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Yo, YHVH, te he llamado para lajusticia, Te he tomado de la mano, te he formado, Y te pondré por alianza del pueblo, Y por luz de los gentiles,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Yo soy el S eñor***, en justicia te he llamado. Te sostendré por la mano y por ti velaré, Y te pondré como pacto para el pueblo, Como luz para las naciones,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Yo, el Señor, te he llamado para demostrar mi justicia, yo te cuidaré y te sostendré, porque te he dado a mi pueblo como confirmación personal de mi pacto con ellos. Serás también luz que guíe las naciones hacia mí.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«Yo, el Señor, te he llamado para manifestar mi justicia. Te tomaré de la mano y te protegeré, y te daré a mi pueblo, los israelitas, como símbolo de mi pacto con ellos. Y serás una luz para guiar a las naciones.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
«Yo, el SEÑOR, te he llamado en justicia; te he tomado de la mano. Yo te formé, yo te constituí como pacto para el pueblo, como luz para las naciones,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
«Yo, el SEÑOR, te he llamado a hacer lo que es justo. Te he llevado de la mano y te he protegido. Te he destinado a ser el mediador de un pacto con la humanidad, a ser luz de las naciones,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Yo, el Señor, te he llamado en justicia y te sostendré por la mano; te guardaré y te pondré por pacto al pueblo, por luz de las naciones,
Spanish RVA 1989
"Yo, Jehovah, te he llamado en justicia, y te asiré de la mano. Te guardaré y te pondré como pacto para el pueblo, y como luz para las naciones,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Yo, el SEÑOR, te he llamado en justicia y te asiré de la mano. Te guardaré y te pondré como pacto para el pueblo, y como luz para las naciones,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
«Yo soy el Señor. Yo te he llamado en el momento justo, y te sostendré por la mano; yo te protegeré, y tú serás mi pacto con el pueblo y una luz para las naciones.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Yo Jehová te he llamado en justicia, y te tendré por la mano; te guardaré y te pondré por alianza del pueblo, por luz de las gentes;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Yo Jehová te he llamado en justicia, y te tendré por la mano; te guardaré y te pondré por alianza del pueblo, por luz de las gentes;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Yo Jehová te he llamado en justicia, y te sostendré por la mano; te guardaré y te pondré por pacto al pueblo, por luz de las naciones,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
«Yo, Jehová, te he llamado en justicia y te sostendré por la mano; te guardaré y te pondré por pacto al pueblo, por luz de las naciones,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Yo Jehová te he llamado en justicia, y te sostendré por la mano; te guardaré y te pondré por pacto al pueblo, por luz de las naciones,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Yo soy el Dios único; yo te llamé y te tomé de la mano para que hagas justicia, para que seas ante mi pueblo señal de mi pacto con ellos, para que seas ante las naciones la luz que las ilumine.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Yo, el Señor, te he llamado para que demuestres lo que es correcto, y te llevaré de la mano. Te cuidaré y te daré como señal de mi acuerdo con los pueblos y como luz para las naciones.