Isaiah 42:7 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Para que abras los ojos de los ciegos; para que saques de la cárcel a los presos, y de casas de prisión a los asentados en tinieblas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Paraque abras ojos de ciegos: paraque saques presos de mazmorras, y de casas de prision à aſſentados en tinieblas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
para que abras los ojos a los ciegos y saques a los presos de la cárcel, del calabozo a los que viven a oscuras.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
para que abras los ojos a los ciegos y saques a los presos de la cárcel, del calabozo a los que viven a oscuras.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
para que abras los ojos a los ciegos y saques a los presos de la cárcel, del calabozo a los que viven a oscuras.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
para que abras los ojos a los ciegos y saques a los presos de la cárcel, del calabozo a los que viven a oscuras.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
para que abras los ojos a los ciegos, para que saques de la cárcel a los presos, y de la prisión a los que moran en tinieblas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
para que abras los ojos de los ciegos, para que saques de la cárcel a los presos, y de casas de prisión a los que moran en tinieblas.
Spanish DHH 1996
Quiero que des vista a los ciegos y saques a los presos de la cárcel, del calabozo donde viven en la oscuridad.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Para que abras los ojos de los ciegos; para que saques de la cárcel a los presos, y de casas de prisión a los asentados en tinieblas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Para que abras los ojos de los ciegos, Y saques de la cárcel a los presos, Y de las casas de prisión a los quemoran en tinieblas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Para que abras los ojos a los ciegos, Para que saques de la cárcel a los presos, Y de la prisión a los que moran en tinieblas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Darás vista a los ciegos y libertarás a los que yacen en prisión de tinieblas y desaliento.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Abrirás los ojos de los ciegos; pondrás a los cautivos en libertad, soltando a los que están en calabozos oscuros.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
para abrir los ojos de los ciegos, para librar de la cárcel a los presos, y del calabozo a los que habitan en tinieblas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
a abrir los ojos a los ciegos, a sacar a los prisioneros de las cárceles, a liberar de la prisión a los que viven en oscuridad.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
para que abras los ojos de los ciegos, para que saques de la cárcel a los presos y de casas de prisión a los que viven en tinieblas.
Spanish RVA 1989
a fin de que abras los ojos que están ciegos y saques de la cárcel a los presos, y de la prisión a los que moran en las tinieblas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
a fin de que abras los ojos que están ciegos y saques de la cárcel a los presos, y de la prisión a los que moran en las tinieblas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Quiero que abras los ojos de los ciegos, que saques de la cárcel a los presos, y de sus calabozos a los que viven en tinieblas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Para que abras ojos de ciegos, para que saques de la cárcel á los presos, y de casas de prisión á los que están de asiento en tinieblas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Para que abras ojos de ciegos, para que saques de la cárcel á los presos, y de casas de prisión á los que están de asiento en tinieblas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
para que abras los ojos de los ciegos, para que saques de la cárcel a los presos, y de casas de prisión a los que moran en tinieblas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
para que abras los ojos de los ciegos, para que saques de la cárcel a los presos y de casas de prisión a los que moran en tinieblas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
para que abras los ojos de los ciegos, para que saques de la cárcel a los presos, y de casas de prisión a los que moran en tinieblas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Esto quiero de ti: que abras los ojos de los ciegos, que des libertad a los presos, y que hagas ver la luz a los que viven en tinieblas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Harás ver a los ciegos, liberarás a los que están encerrados y sacarás de la cárcel a los que están en la oscuridad.