Isaiah 43:23 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
No me trajiste a mí los animales de tus holocaustos, ni a mí me honraste con tus sacrificios; no te hice servir con presente, ni te hice fatigar con perfume.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No me truxiste a mi los animales de tus holocaustos, ni me honrraste à mi con tus sacrificios: no te hize seruir con Presente, ni te hize fatigar con perfume.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No me trajiste ovejas en holocausto ni me honraste con tus sacrificios; no te obligué a servirme ofrendas ni te cansé exigiéndote incienso;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No me trajiste ovejas en holocausto ni me honraste con tus sacrificios; no te obligué a servirme ofrendas ni te cansé exigiéndote incienso;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No me trajiste ovejas en holocausto ni me honraste con tus sacrificios; no te obligué a servirme ofrendas ni te cansé exigiéndote incienso;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No me trajiste ovejas en holocausto ni me honraste con tus sacrificios; no te obligué a servirme ofrendas ni te cansé exigiéndote incienso;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No me has traído las ovejas de tus holocaustos, ni me has honrado con tus sacrificios. No te he abrumado exigiendo ofrendas, ni te he cansado exigiendo incienso.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No me trajiste a mí los animales de tus holocaustos, ni a mí me honraste con tus sacrificios; no te hice servir con presente, ni te hice fatigar con incienso.
Spanish DHH 1996
No me ofreciste holocaustos de ovejas ni me honraste con sacrificios. Pero yo no te abrumé pidiéndote ofrendas ni te molesté exigiéndote incienso.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
No me trajiste a mí los animales de tus holocaustos, ni a mí me honraste con tus sacrificios; no te hice servir con presente, ni te hice fatigar con perfume.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No me trajiste el cordero de tus holocaustos, Ni me honraste con tus sacrificios. No te abrumé exigiéndote ofrendas, Ni te fatigué pidiéndote incienso.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»No me has traído las ovejas de tus holocaustos, Ni me has honrado con tus sacrificios. No te he abrumado exigiendo ofrendas de cereal, Ni te he cansado exigiendo incienso.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No me han traído las ovejas como ofrenda quemada, no me han honrado con sacrificios. ¡Y sin embargo muy poco es lo que les he pedido de ofrendas e incienso! No los he tratado como a esclavos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No me has traído ovejas ni cabras para ofrendas quemadas. No me has honrado con sacrificios, aun cuando no te he agobiado ni fatigado con exigencias de ofrendas de granos y de incienso.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
No me has traído el cordero de tus holocaustos, ni me has honrado con tus sacrificios. No te he abrumado exigiendo ofrendas de grano, ni te he agobiado reclamando incienso.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No me has traído ovejas para los sacrificios que deben quemarse completamente. No me has honrado por medio de sacrificios. Yo no te cansé pidiéndote ofrendas de cereal, ni te molesté pidiéndote incienso.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No me trajiste los animales de tus holocaustos ni me honraste con tus sacrificios; no te hice servir con ofrenda ni te hice fatigar con incienso.
Spanish RVA 1989
No me trajiste corderos como tus holocaustos, ni me honraste con tus sacrificios. No te hice servir con ofrendas, ni te fatigué con incienso.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
No me trajiste corderos como tus holocaustos ni me honraste con tus sacrificios. No te hice servir con ofrendas ni te fatigué con incienso.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
No me ofreciste los animales de tus holocaustos, ni me honraste con tus sacrificios; no te pedí que me presentaras ofrendas, ni te molesté pidiéndote incienso.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No me trajiste á mí los animales de tus holocaustos, ni á mí me honraste con tus sacrificios: no te hice servir con presente, ni te hice fatigar con perfume.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No me trajiste á mí los animales de tus holocaustos, ni á mí me honraste con tus sacrificios: no te hice servir con presente, ni te hice fatigar con perfume.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No me trajiste a mí los animales de tus holocaustos, ni a mí me honraste con tus sacrificios; no te hice servir con ofrenda, ni te hice fatigar con incienso.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No me trajiste los animales de tus holocaustos ni me honraste con tus sacrificios; no te hice servir con ofrenda ni te hice fatigar con incienso.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No me trajiste a mí los animales de tus holocaustos, ni a mí me honraste con tus sacrificios; no te hice servir con ofrenda, ni te hice fatigar con incienso.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No me has traído ovejas para los holocaustos; no me has honrado con tus sacrificios. No te he agobiado pidiendo ofrendas de grano; no te he cansado exigiendo incienso.