Isaiah 43:5 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
No temas, porque yo soy contigo; del oriente traeré tu generación, y del occidente te recogeré.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No temas, porque yo ſoy contigo: del Oriente traeré tu generacion, y del Occidente te recogeré.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No temas, que estoy contigo. Traeré de oriente a tus hijos, desde occidente te reuniré.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No temas, que estoy contigo. Traeré de oriente a tus hijos, desde occidente te reuniré.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No temas, que estoy contigo. Traeré de oriente a tus hijos, desde occidente te reuniré.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No temas, que estoy contigo. Traeré de oriente a tus hijos, desde occidente te reuniré.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No temas, porque yo estoy contigo; del oriente traeré tu descendencia, y del occidente te reuniré.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No temas, porque yo soy contigo; del oriente traeré tu generación, y del occidente te recogeré.
Spanish DHH 1996
No tengas miedo, pues yo estoy contigo. De oriente y de occidente haré volver a tu gente para reunirla.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
No temas, porque yo estoy contigo; del oriente traeré tu generación, y del occidente te recogeré.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No temas, porque Yo estoy contigo; Del oriente traeré tu simiente, Y del occidente te recogeré.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»No temas, porque Yo estoy contigo; Del oriente traeré tu descendencia, Y del occidente te reuniré.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No temas, pues yo estoy contigo. Yo te recogeré del este y del oeste,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»No tengas miedo, porque yo estoy contigo. Te reuniré a ti y a tus hijos del oriente y del occidente.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
No temas, porque yo estoy contigo; desde el oriente traeré a tu descendencia, desde el occidente te reuniré.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No tengas miedo, yo estoy contigo. Del oriente traeré a tus descendientes y del occidente te reuniré.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No temas, porque yo estoy contigo; del oriente traeré tu descendencia y del occidente te recogeré.
Spanish RVA 1989
"No temas, porque yo estoy contigo. Del oriente traeré a tus descendientes, y del occidente te recogeré.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“No temas, porque yo estoy contigo. Del oriente traeré a tus descendientes, y del occidente te recogeré.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
No temas, que yo estoy contigo. Del oriente traeré a tus descendientes, y del occidente volveré a juntarte.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No temas, porque yo soy contigo; del oriente traeré tu generación, y del occidente te recogeré.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No temas, porque yo soy contigo; del oriente traeré tu generación, y del occidente te recogeré.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No temas, porque yo estoy contigo; del oriente traeré tu generación, y del occidente te recogeré.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No temas, porque yo estoy contigo; del oriente traeré tu descendencia y del occidente te recogeré.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No temas, porque yo estoy contigo; del oriente traeré tu generación, y del occidente te recogeré.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
”No tengas miedo; yo siempre estaré contigo. No importa dónde estés, yo te llamaré y te haré volver a tu tierra, y volverás a ser mi pueblo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“¡No tengan miedo, porque yo estoy con ustedes! Los traeré a ustedes y a sus hijos desde el este y el oeste, y los reuniré.