Isaiah 44:14 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Se cortará cedros, y tomará encina y alcornoque, y se esforzará con los árboles del bosque; plantará pino, que se críe con la lluvia.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Cortarsehá cedros, y tomará enzina y alcornoque, y esforçarseha cõtra los arboles del bosque: plantará pino, queſe crie cõ la lluuia.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Corta madera de cedro, escoge una encina o un roble, elige entre los árboles del bosque. Planta un pino, que crece con la lluvia
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Corta madera de cedro, escoge una encina o un roble, elige entre los árboles del bosque. Planta un pino, que crece con la lluvia
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Corta madera de cedro, escoge una encina o un roble, elige entre los árboles del bosque. Planta un pino, que crece con la lluvia
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Corta madera de cedro, escoge una encina o un roble, elige entre los árboles del bosque. Planta un pino, que crece con la lluvia
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Corta cedros para sí, toma un ciprés o una encina, y hace que sea fuerte entre los árboles del bosque; planta un pino y la lluvia lo hace crecer.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Corta cedros para sí, y toma ciprés y encina, que crecen entre los árboles del bosque; planta pino, que se críe con la lluvia.
Spanish DHH 1996
O también, alguien planta cedros y la lluvia los hace crecer; después tendrá cedros para cortar. O si prefiere cipreses o robles, los cuidará en el bosque hasta que sean bien gruesos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Se cortará cedros, y tomará encina y alcornoque, y se esforzará con los árboles del bosque; plantará pino, que se críe con la lluvia.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Para ello se cortó cedros, tomó el ciprés y la encina, que escogió entre los árboles del bosque, o bien planta un pino que crece con la lluvia.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Corta cedros para sí, toma un ciprés o una encina, y hace que sea fuerte entre los árboles del bosque. Planta un pino y la lluvia lo hace crecer.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Corta cedros, selecciona el ciprés y el roble, planta el fresno en el bosque para que la lluvia lo nutra.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Corta cedros; escoge cipreses y robles; planta pinos en el bosque para que la lluvia los alimente.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Derriba los cedros, y escoge un ciprés o un roble, y lo deja crecer entre los árboles del bosque; o planta un pino, que la lluvia hace crecer.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Corta cedros o escoge un ciprés o un roble. Lo deja crecer entre los árboles del bosque. Siembra un cedro y la lluvia lo hace crecer bastante.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Corta cedros, toma ciprés y encina, que crecen entre los árboles del bosque; planta un pino, para que crezca con la lluvia.
Spanish RVA 1989
Corta cedros para sí; escoge una conífera o un roble y lo deja crecer entre los árboles del bosque. Planta un pino, y la lluvia lo hace crecer.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Corta cedros para sí; escoge una conífera o un roble y lo deja crecer entre los árboles del bosque. Planta un pino y la lluvia lo hace crecer.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Tala cedros y toma madera de ciprés y de encino, que son árboles que crecen en el bosque; y planta pinos, que la lluvia hace crecer.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Cortaráse cedros, y tomará encina y alcornoque, y entre los árboles del bosque se esforzará; plantará pino, que se críe con la lluvia.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Cortaráse cedros, y tomará encina y alcornoque, y entre los árboles del bosque se esforzará; plantará pino, que se críe con la lluvia.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Corta cedros, y toma ciprés y encina, que crecen entre los árboles del bosque; planta pino, que se críe con la lluvia.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Corta cedros, toma ciprés y encina, que crecen entre los árboles del bosque; planta un pino, para que crezca con la lluvia.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Corta cedros, y toma ciprés y encina, que crecen entre los árboles del bosque; planta pino, que se críe con la lluvia.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Hay otros que plantan cedros, y la lluvia los hace crecer. Si prefieren cipreses o robles, los cultivan en el bosque hasta que están bien crecidos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Corta cedros, o toma un ciprés o un roble. Los deja crecer con fuerza en el bosque. Planta un abeto y la lluvia lo hace crecer.