Isaiah 44:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
y brotarán como entre hierba, como sauces junto a las riberas de las aguas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y brotarán como entre yerua, como sauzes junto à las riberas de las aguas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
crecerán como hierba regada, como sauces junto a la corriente.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
crecerán como hierba regada, como sauces junto a la corriente.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
crecerán como hierba regada, como sauces junto a la corriente.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
crecerán como hierba regada, como sauces junto a la corriente.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Ellos brotarán entre la hierba como sauces junto a corrientes de agua."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y brotarán como entre hierba, como sauces junto a corrientes de aguas.
Spanish DHH 1996
Y crecerán como hierba bien regada, como álamos a la orilla de los ríos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y brotarán como entre hierba, como sauces junto a las riberas de las aguas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Brotarán como hierba junto a lafuente, Como sauces junto a las riberas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-”Ellos brotarán entre la hierba Como sauces junto a corrientes de agua”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Ellos prosperarán como hierba de regadío, como sauces en la ribera del río.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Prosperarán como la hierba bien regada, como sauces en la ribera de un río.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y brotarán como hierba en un prado, como sauces junto a arroyos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ellos crecerán como hierba de regadío, como sauces a orillas de ríos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y brotarán entre la hierba, como los sauces junto a las riberas de las aguas.
Spanish RVA 1989
Brotarán como entre la hierba, como los sauces junto a las corrientes de las aguas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Brotarán comod entre la hierba, como los sauces junto a las corrientes de las aguas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Así ellos crecerán entre la hierba, como crecen los sauces a la orilla de los ríos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y brotarán entre hierba, como sauces junto á las riberas de las aguas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y brotarán entre hierba, como sauces junto á las riberas de las aguas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y brotarán entre hierba, como sauces junto a las riberas de las aguas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y brotarán entre la hierba, como los sauces junto a las riberas de las aguas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y brotarán entre hierba, como sauces junto a las riberas de las aguas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Ellos crecerán como hierba bien regada, como árboles a la orilla del río.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Crecerán entre la hierba, como los sauces junto a los arroyos.