Isaiah 44:5 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Este dirá: Yo soy del SEÑOR; el otro se llamará del nombre de Jacob; el otro escribirá con su mano, al SEÑOR, otro se pondrá por sobrenombre, Israel.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Este dirá: Yo ſoy de Iehoua: el otro ſe llamará del nombre de Iacob. El otro escriuirá con ſu mano, A Iehoua, otro ſe porná por ſobre nombre, De Iſrael.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Uno dice: “Pertenezco al Señor”; otro se pondrá el nombre de Jacob; este escribirá en su brazo: “Del Señor”; aquel se pondrá de nombre Israel.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Uno dice: «Pertenezco al Señor»; otro se pondrá el nombre de Jacob; este escribirá en su brazo: «Del Señor»; aquel se pondrá de nombre Israel.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Uno dice: «Pertenezco al Señor»; otro se pondrá el nombre de Jacob; este escribirá en su brazo: «Del Señor»; aquel se pondrá de nombre Israel.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Uno dice: “Pertenezco al Señor”; otro se pondrá el nombre de Jacob; este escribirá en su brazo: “Del Señor”; aquel se pondrá de nombre Israel.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Este dirá: "Yo soy del SEÑOR", otro invocará el nombre de Jacob, y otro escribirá en su mano: "Del SEÑOR soy" y se llamará con el nombre de Israel.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Uno dirá: Yo soy de Jehová; el otro se llamará del nombre de Jacob; y otro escribirá con su mano: A Jehová, y se apellidará con el nombre de Israel.
Spanish DHH 1996
Uno dirá: ‘Yo soy del Señor’; otro se llamará descendiente de Jacob, y otro se grabará en la mano: ‘Propiedad del Señor’, y añadirá el nombre de Israel al suyo propio.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Este dirá: Yo soy del SEÑOR; el otro se llamará del nombre de Jacob; el otro escribirá con su mano, al SEÑOR, otro se pondrá por sobrenombre, Israel.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Uno dirá: Soy de YHVH, Otro se pondrá el nombre de Jacob; Y otro se escribirá en la mano: Soy de YHVH, Y se apellidará Israel.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Este dirá: “Yo soy del S eñor***”, Otro invocará el nombre de Jacob, Y otro escribirá en su mano: “Del S eñor*** soy ”, Y se llamará con el nombre de Israel.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
«Al Señor pertenecemos», dirán orgullosos, «somos israelitas», y tatuarán en sus manos el nombre de Dios o el honorable nombre de Israel.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Algunos dirán con orgullo: ‘Yo le pertenezco al Señor ’; otros dirán: ‘Soy descendiente de Jacob’. Algunos escribirán el nombre del Señor en sus manos y tomarán para sí el nombre de Israel”».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Uno dirá: ‘Pertenezco al SEÑOR’; otro llevará el nombre de Jacob, y otro escribirá en su mano: ‘Yo soy del SEÑOR’, y tomará para sí el nombre de Israel.”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El uno dirá: Yo pertenezco al SEÑOR, y el otro se pondrá a sí mismo el nombre de Jacob. Otro se escribirá en la mano: Soy del SEÑOR, y añadirá a su nombre el de Israel”».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Este dirá: «Yo soy del Señor». Otro se pondrá por nombre Jacob, y otro escribirá en su mano: «Del Señor», y se pondrá por nombre Israel.
Spanish RVA 1989
Este dirá: ‘Yo soy de Jehovah’, ése será llamado por el nombre de Jacob, y aquél escribirá sobre su mano: ‘De Jehovah’, y será llamado con el nombre de Israel."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Este dirá: ‘Yo soy del SEÑOR’, ese será llamado por el nombre de Jacob, y aquel escribirá sobre su mano: ‘Del SEÑOR’, y será llamado con el nombre de Israel”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Alguno dirá: “Yo soy del Señor”; otro más llevará el nombre de Jacob, y otro más escribirá con su mano “Dedicado al Señor”, y será conocido por el nombre de Israel.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Este dirá: Yo soy de Jehová; el otro se llamará del nombre de Jacob; y otro escribirá con su mano, A Jehová, y se apellidará con el nombre de Israel.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Este dirá: Yo soy de Jehová; el otro se llamará del nombre de Jacob; y otro escribirá con su mano, A Jehová, y se apellidará con el nombre de Israel.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Este dirá: Yo soy de Jehová; el otro se llamará del nombre de Jacob, y otro escribirá con su mano: A Jehová, y se apellidará con el nombre de Israel.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Este dirá: “Yo soy de Jehová.” Otro se pondrá por nombre Jacob, y otro escribirá con su mano: “A Jehová”, y se apellidará con el nombre de Israel.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Este dirá: Yo soy de Jehová; el otro se llamará del nombre de Jacob, y otro escribirá con su mano: A Jehová, y se apellidará con el nombre de Israel.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Unos dirán: “Yo pertenezco a Dios”; otros se darán cuenta de que son descendientes de Jacob, y se grabarán en la mano: “Yo soy propiedad de Dios”».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Uno de ellos dirá: “Pertenezco al Señor,” mientras que otro se llamará con el nombre de Jacob, y otro escribirá en su mano: “Pertenezco al Señor”, y se llamará Israel.