Isaiah 44:8 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
No temáis, ni os amedrentéis; ¿no te lo hice oír desde antiguo, y te dije antes lo que estaba por venir ? Luego vosotros sois mis testigos que no hay Dios sino yo; y que no hay Fuerte, que yo no conozca.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No temays, ni os amedrenteys. Por vẽ tura desde entonces no te hize oyr, y te dixe antes loque eſtaua por venir? Luego vos otros soys mis teſtigos, que no aya Dios ſino yo: y que no ay fuerte, que yo no conozca.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No tengan miedo ni teman, ¿no lo anuncié y lo dije hace tiempo? Y ustedes son mis testigos: ¿Acaso hay Dios fuera de mí? Yo no conozco ninguna otra Roca.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No tengáis miedo ni temáis, ¿no lo anuncié y lo dije hace tiempo? Y vosotros sois mis testigos: ¿Acaso hay Dios fuera de mí? Yo no conozco ninguna otra Roca.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No tengan miedo ni teman, ¿no lo anuncié y lo dije hace tiempo? Y ustedes son mis testigos: ¿Acaso hay Dios fuera de mí? Yo no conozco ninguna otra Roca.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No tengáis miedo ni temáis, ¿no lo anuncié y lo dije hace tiempo? Y vosotros sois mis testigos: ¿Acaso hay Dios fuera de mí? Yo no conozco ninguna otra Roca.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"No tembléis ni temáis; ¿no os lo he hecho oír y lo he anunciado desde hace tiempo? Vosotros sois mis testigos. ¿Hay otro dios fuera de mí, o hay otra Roca? No conozco ninguna."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No temáis, ni os amedrentéis; ¿no te lo hice oír desde antiguo, y te lo dije? Luego vosotros sois mis testigos. No hay Dios sino yo. No hay Fuerte; no conozco ninguno.
Spanish DHH 1996
Pero, ¡ánimo, no tengáis miedo! Yo así lo dije y lo anuncié desde hace mucho, y vosotros sois mis testigos. ¿Hay acaso otro dios fuera de mí? No hay otro refugio; no conozco ninguno.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
No temáis, ni os amedrentéis; ¿no te lo hice oír desde antiguo, y te dije antes lo que estaba por venir? Luego vosotros sois mis testigos que no hay Dios sino yo; y que no hay Fuerte, que yo no conozca.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No temáis ni os amedrentéis: ¿No te lo he anunciado y predicho? Entonces vosotros sois mis testigos: ¿Hay Dios o Roca fuera de mí? No lo conozco.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-”No tiemblen ni teman; ¿No se lo he hecho oír y lo he anunciado desde hace tiempo? Ustedes son Mis testigos. ¿Hay otro dios fuera de Mí, O hay otra Roca? No conozco ninguna ” ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No tengan ningún temor. ¿Acaso no he proclamado yo desde épocas antiguas que los salvaría? Ustedes son mis testigos. ¿Hay acaso algún otro Dios? ¡No! ¡Ninguno que yo sepa! ¡No hay ninguna otra Roca!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No tiemblen; no tengan miedo. ¿Acaso no proclamé mis propósitos para ustedes hace mucho tiempo? Ustedes son mis testigos: ¿hay algún otro Dios? ¡No! No hay otra Roca, ni una sola».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
No tiemblen ni se asusten. ¿Acaso no lo anuncié y profeticé hace tiempo? Ustedes son mis testigos. ¿Hay algún Dios fuera de mí? No, no hay otra Roca; no conozco ninguna.”»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No tengan miedo, no teman. ¿No se lo dije y se lo anuncié a ustedes desde hace tiempo? Ustedes son mis testigos. ¿Acaso existe otro Dios que no sea yo? No hay otro refugio que yo conozca».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No temáis ni os amedrentéis. ¿No te lo hice oír desde la antigüedad y te lo dije? Luego vosotros sois mis testigos. ¡No hay Dios sino yo! ¡No hay Roca, no conozco ninguna!
Spanish RVA 1989
"No temáis, ni tengáis miedo. ¿No te lo hice oír y te lo dije desde antaño? Y vosotros sois mis testigos. ¿Hay Dios aparte de mí? No, no hay otra Roca; no conozco ninguna."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“No teman, ni tengan miedo. ¿No te lo hice oír y te lo dije desde antaño? Y ustedes son mis testigos. ¿Hay Dios aparte de mí? No, no hay otra Roca; no conozco ninguna”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
No temas; no te intimides. ¿Acaso no te lo dije y te lo hice saber desde la antigüedad? Por lo tanto, ustedes son mis testigos. No hay más Dios que yo. No hay otro Fuerte; no conozco a ninguno.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No temáis, ni os amedrentéis: ¿no te lo hice oir desde antiguo, y te lo dije? Luego vosotros sois mis testigos. No hay Dios sino yo. No hay Fuerte: no conozco ninguno.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No temáis, ni os amedrentéis: ¿no te lo hice oir desde antiguo, y te lo dije? Luego vosotros sois mis testigos. No hay Dios sino yo. No hay Fuerte: no conozco ninguno.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No temáis, ni os amedrentéis; ¿no te lo hice oír desde la antigüedad, y te lo dije? Luego vosotros sois mis testigos. No hay Dios sino yo. No hay Fuerte; no conozco ninguno.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No temáis ni os amedrentéis. ¿No te lo hice oír desde la antigüedad y te lo dije? Luego vosotros sois mis testigos. ¡No hay Dios sino yo! ¡No hay Roca, no conozco ninguna!»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No temáis, ni os amedrentéis; ¿no te lo hice oír desde la antigüedad, y te lo dije? Luego vosotros sois mis testigos. No hay Dios sino yo. No hay Fuerte; no conozco ninguno.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»¡Ánimo, no tengan miedo! Desde hace mucho tiempo les he anunciado estas cosas y ustedes son mis testigos. No hay otro dios fuera de mí, no hay otro dios que los proteja. ¡Y si lo hay, yo no lo conozco!»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡No teman, no tengan miedo! ¿No les dije hace tiempo lo que iba a hacer? ¿No les expliqué lo que iba a hacer? Ustedes son mis testigos. ¿Hay algún otro Dios además de mí? No hay otra roca, ¡no conozco ninguna!