Isaiah 45:16 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Se avergonzarán, y todos ellos se afrentarán; irán con vergüenza todos los fabricadores de imágenes.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Auergonçarsehàn, y todos ellos ſe affrentarán: yrán con verguença todos los fabricadores de ymagines.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Quedan defraudados y avergonzados, abochornados los que fabrican ídolos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Quedan defraudados y avergonzados, abochornados los que fabrican ídolos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Quedan defraudados y avergonzados, abochornados los que fabrican ídolos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Quedan defraudados y avergonzados, abochornados los que fabrican ídolos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Avergonzados y aun humillados serán todos ellos; los fabricantes de ídolos a una se irán humillados.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Confusos y avergonzados serán todos ellos; irán con afrenta todos los fabricadores de imágenes.
Spanish DHH 1996
Todos los que hacen ídolos quedarán avergonzados, humillados y en ridículo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Se avergonzarán, y todos ellos se afrentarán; irán con vergüenza todos los fabricadores de imágenes.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Derrotados, humillados todos juntos, Marcharán con deshonra los fabricantes de ídolos,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Avergonzados y aun humillados serán todos ellos; Los fabricantes de ídolos a una se irán humillados.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Todos los que adoran ídolos se verán desengañados y avergonzados,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Los artesanos que hacen ídolos serán humillados; todos serán avergonzados.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Todos los que hacen ídolos serán avergonzados y humillados, y juntos marcharán con su humillación.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Todos los que hacen imágenes quedarán avergonzados y sin honor; todos juntos caerán en desgracia.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Todos los que fabrican imágenes serán avergonzados, y andarán confusos y humillados.
Spanish RVA 1989
Todos ellos quedarán avergonzados y afrentados; irán con afrenta todos los que fabrican ídolos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Todos ellos quedarán avergonzados y afrentados; irán con afrenta todos los que fabrican ídolos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Todos los que fabrican imágenes serán avergonzados, y andarán confusos y humillados;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Confusos y avergonzados serán todos ellos; irán con afrenta todos los fabricadores de imágenes.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Confusos y avergonzados serán todos ellos; irán con afrenta todos los fabricadores de imágenes.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Confusos y avergonzados serán todos ellos; irán con afrenta todos los fabricadores de imágenes.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Avergonzados y afrentados serán todos ellos; afrentados irán todos los que fabrican imágenes.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Confusos y avergonzados serán todos ellos; irán con afrenta todos los fabricadores de imágenes.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Todos los que fabrican ídolos se llenarán de vergüenza, serán humillados y quedarán en ridículo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Todos los que fabrican ídolos se avergüenzan y se humillan, todos son deshonrados.