Isaiah 45:19 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
No hablé en escondido, en un lugar oscuro de la tierra. No en balde dije a la generación de Jacob: Buscadme; yo soy el SEÑOR que hablo justicia, que anuncio rectitud.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No hablé en escondido, en lugar de tierra de tinieblas. No en balde dixe à la generacion de Iacob, Buscadme: yo Iehoua que hablo justicia, que annuncio rectitud.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No he hablado a escondidas, en un lugar oscuro de la tierra; no dije a los hijos de Jacob que me buscaran en el vacío. Yo soy el Señor, y digo la verdad; anuncio las cosas que son justas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No he hablado a escondidas, en un lugar oscuro de la tierra; no dije a los hijos de Jacob que me buscaran en el vacío. Yo soy el Señor, y digo la verdad; anuncio las cosas que son justas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No he hablado a escondidas, en un lugar oscuro de la tierra; no dije a los hijos de Jacob que me buscaran en el vacío. Yo soy el Señor, y digo la verdad; anuncio las cosas que son justas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No he hablado a escondidas, en un lugar oscuro de la tierra; no dije a los hijos de Jacob que me buscaran en el vacío. Yo soy el Señor, y digo la verdad; anuncio las cosas que son justas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No he hablado en secreto, en alguna tierra oscura; no dije a la descendencia de Jacob: "Buscadme en lugar desolado." Yo, el SEÑOR, hablo justicia y declaro lo que es recto.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No hablé en secreto, en un lugar oscuro de la tierra; no dije a la simiente de Jacob: En vano me buscáis. Yo soy Jehová que hablo justicia, que anuncio rectitud.
Spanish DHH 1996
Yo no hablo en secreto ni en lugares oscuros de la tierra. No digo a los descendientes de Jacob: ‘Buscadme donde no hay nada.’ Yo, el Señor, hablo la verdad, digo lo que es justo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
No hablé en escondido, en un lugar oscuro de la tierra. No en balde dije a la generación de Jacob: Buscadme; yo soy el SEÑOR que hablo justicia, que anuncio rectitud.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No hablé a escondidas en un país oscuro, Ni dije a la descendencia de Jacob: En vano me buscáis. Yo soy YHVH, que hablo justicia, que anuncio rectitud.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»No he hablado en secreto, En alguna tierra oscura; No dije a la descendencia de Jacob: “Búsquenme en lugar desolado ”. Yo, el S eñor***, hablo justicia Y declaro lo que es recto.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Nunca hablo en secreto, ni murmuro palabras en algún rincón oscuro. ¡No le dije a Israel que me pidiera lo que no pensaba darle! ¡No, porque yo, el Señor, hablo solamente verdad y justicia!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Yo proclamo firmes promesas en público; no susurro cosas oscuras en algún rincón escondido. No le habría dicho al pueblo de Israel que me buscara si no fuera posible encontrarme. Yo, el Señor, solo digo la verdad, y solo declaro lo correcto.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Desde ningún lugar de esta tierra tenebrosa les he hablado en secreto. Ni he dicho a los descendientes de Jacob: “Búsquenme en el vacío.”Yo, el SEÑOR, digo lo que es justo, y declaro lo que es recto.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No hablé en secreto, ni en un lugar oscuro de la tierra. Yo no les dije a los descendientes de Jacob: “Búsquenme en vano”. Yo, el SEÑOR, hablo lo correcto y digo la verdad.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No hablé en secreto, en un lugar oscuro de la tierra; no dije a la descendencia de Jacob: «En vano me buscáis». Yo soy el Señor, el que habla con justicia, y da a conocer lo que es recto.
Spanish RVA 1989
Yo no he hablado en secreto, en un lugar de tierra tenebrosa. No he dicho a la generación de Jacob: ‘Buscadme en vano.’ Yo soy Jehovah, que hablo lo que es justo y que declaro lo que es recto.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Yo no he hablado en secreto, en un lugar de tierra tenebrosa. No he dicho a la generación de Jacob: ‘Búsquenme en vano’. Yo soy el SEÑOR, que hablo lo que es justo y que declaro lo que es recto.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Yo no he hablado en secreto, en algún lugar recóndito de la tierra; yo no le he dicho a la descendencia de Jacob que me busque en vano. Yo soy el Señor, el que habla con justicia y da a conocer lo que es recto.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No hablé en escondido, en lugar de tierra de tinieblas; no dije á la generación de Jacob: En vano me buscáis. Yo soy Jehová que hablo justicia, que anuncio rectitud.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No hablé en escondido, en lugar de tierra de tinieblas; no dije á la generación de Jacob: En vano me buscáis. Yo soy Jehová que hablo justicia, que anuncio rectitud.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No hablé en secreto, en un lugar oscuro de la tierra; no dije a la descendencia de Jacob: En vano me buscáis. Yo soy Jehová que hablo justicia, que anuncio rectitud.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No hablé en secreto, en un lugar oscuro de la tierra; no dije a la descendencia de Jacob: “En vano me buscáis.” Yo soy Jehová, que hablo justicia, que anuncio rectitud.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No hablé en secreto, en un lugar oscuro de la tierra; no dije a la descendencia de Jacob: En vano me buscáis. Yo soy Jehová que hablo justicia, que anuncio rectitud.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
ni hablé desde un lugar oscuro y secreto; tampoco les dije a los israelitas: ‘Búsquenme, pero no me encontrarán’. ”Yo, el único Dios, siempre hablo con la verdad, y por eso le digo a la gente de los pueblos que ha escapado con vida:
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No he hablado en secreto en un lugar oscuro. No se lo he dicho a los descendientes de Jacob: Búscame en un lugar donde no se pueda encontrar a nadie. Yo, el Señor, digo la verdad: digo lo que es justo.