Isaiah 46:10 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Que anuncio lo por venir desde el principio: y desde antiguamente, lo que aún no era hecho. Que digo: Mi consejo permanecerá, y haré todo lo que quisiere.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Que annuncio lo por venir desde el principio: y desde antiguamente, loque aũ no era hecho. Que digo: Mi cõsejo permanecerá, y haré todo loque quisiere.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Anuncio el futuro desde el principio, de antemano lo que no ha sucedido; hago que se mantengan mis decisiones, llevo a cabo todo lo que quiero.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Anuncio el futuro desde el principio, de antemano lo que no ha sucedido; hago que se mantengan mis decisiones, llevo a cabo todo lo que quiero.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Anuncio el futuro desde el principio, de antemano lo que no ha sucedido; hago que se mantengan mis decisiones, llevo a cabo todo lo que quiero.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Anuncio el futuro desde el principio, de antemano lo que no ha sucedido; hago que se mantengan mis decisiones, llevo a cabo todo lo que quiero.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
que declaro el fin desde el principio y desde la antigüedad lo que no ha sido hecho. Yo digo: "Mi propósito será establecido, y todo lo que quiero realizaré."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
que anuncio lo por venir desde el principio, y desde la antigüedad lo que aún no era hecho; que digo: Mi consejo permanecerá, y haré todo lo que quiero;
Spanish DHH 1996
Yo anuncio el fin desde el principio; anuncio el futuro desde mucho antes. Yo digo: Mis planes se realizarán; haré todo lo que me propongo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Que anuncio lo por venir desde el principio: y desde antiguamente, lo que aún no era hecho. Que digo: Mi consejo permanecerá, y haré todo lo que quisiere.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Que desde el principio anuncio el fin, Y desde antiguo cosas que no estaban hechas, Que digo: Mi designio se cumplirá y haré todo mi deseo;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Que declaro el fin desde el principio, Y desde la antigüedad lo que no ha sido hecho. Yo digo: “Mi propósito será establecido, Y todo lo que quiero realizaré”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
que pueda predecir lo que va a suceder. Todo cuanto yo digo se cumple, pues yo hago cuanto quiero.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Solo yo puedo predecir el futuro antes que suceda. Todos mis planes se cumplirán porque yo hago todo lo que deseo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Yo anuncio el fin desde el principio; desde los tiempos antiguos, lo que está por venir. Yo digo: Mi propósito se cumplirá, y haré todo lo que deseo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Yo conté el final desde el comienzo y mucho antes de que sucediera. Yo afirmé: “Mi plan se cumplirá y haré todo lo que yo quiero”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
que anuncio desde un principio lo que está por venir, y doy a conocer de antemano lo que aún no ha sucedido; que digo: «Mi plan permanecerá y haré todo lo que quiero;
Spanish RVA 1989
"Yo anuncio lo porvenir desde el principio, y desde la antigüedad lo que aún no ha sido hecho. Digo: ‘Mi plan se realizará, y haré todo lo que quiero.’
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Yo anuncio lo porvenir desde el principio, y desde la antigüedad lo que aún no ha sido hecho. Digo: ‘Mi plan se realizará, y haré todo lo que quiero’.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Yo anuncio desde un principio lo que está por venir; yo doy a conocer por anticipado lo que aún no ha sucedido. Yo digo: “Mi consejo permanecerá, y todo lo que quiero hacer lo haré.”
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Que anuncio lo por venir desde el principio, y desde antiguo lo que aun no era hecho; que digo: Mi consejo permanecerá, y haré todo lo que quisiere;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Que anuncio lo por venir desde el principio, y desde antiguo lo que aun no era hecho; que digo: Mi consejo permanecerá, y haré todo lo que quisiere;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
que anuncio lo por venir desde el principio, y desde la antigüedad lo que aún no era hecho; que digo: Mi consejo permanecerá, y haré todo lo que quiero;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
que anuncio lo por venir desde el principio, y desde la antigüedad lo que aún no era hecho; que digo: “Mi plan permanecerá y haré todo lo que quiero;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
que anuncio lo por venir desde el principio, y desde la antigüedad lo que aún no era hecho; que digo: Mi consejo permanecerá, y haré todo lo que quiero;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Yo anuncio desde el principio lo que va a pasar al final, y doy a conocer el futuro desde mucho tiempo antes. Les aseguro que todos mis planes se cumplirán tal como yo quiero.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Yo soy el que puede predecir lo que sucederá al final desde el principio, declarando desde la antigüedad lo que traerá el futuro. Todo lo que planeo se llevará a cabo; cumpliré todo lo que deseo.