Isaiah 46:11 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Que llamo desde el oriente al ave de rapiña , y de tierra lejana al varón de mi consejo. Yo hablé, por eso lo haré venir; lo pensé, y también lo haré.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Que llamo desde el Oriente àl aue, y de tierra lexana el varon de mi consejo. Yo hablé, por eſſo lo haré venir: pensé lo, hazerlohé tambien.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Llamo al ave de presa desde oriente, desde lejos al hombre que he elegido. Lo dije y lo llevaré a cabo, lo decidí y lo realizaré.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Llamo al ave de presa desde oriente, desde lejos al hombre que he elegido. Lo dije y lo llevaré a cabo, lo decidí y lo realizaré.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Llamo al ave de presa desde oriente, desde lejos al hombre que he elegido. Lo dije y lo llevaré a cabo, lo decidí y lo realizaré.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Llamo al ave de presa desde oriente, desde lejos al hombre que he elegido. Lo dije y lo llevaré a cabo, lo decidí y lo realizaré.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Yo llamo del oriente un ave de rapiña, y de tierra lejana al hombre de mi propósito. En verdad he hablado, ciertamente haré que suceda; lo he planeado, así lo haré.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
que llamo desde el oriente al ave, y de tierra lejana al varón de mi consejo. Yo hablé, y lo haré venir; lo he pensado, y también lo haré.
Spanish DHH 1996
He llamado a un hombre del oriente, que vendrá de lejos como un ave de rapiña y llevará a cabo mis planes. Lo he dicho y así lo haré, he hecho mi plan y lo cumpliré.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Que llamo desde el oriente al ave de rapiña, y de tierra lejana al varón de mi consejo. Yo hablé, por eso lo haré venir; lo pensé, y también lo haré.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Que del oriente llamo al ave de rapiña, De una tierra lejana al varón de mipropósito; Yo hablé, eso hará que suceda, Lo que me he propuesto, eso haré.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Yo llamo del oriente un ave de rapiña, Y de tierra lejana al hombre de Mi propósito. En verdad he hablado, y ciertamente haré que suceda; Lo he planeado, así lo haré.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Del oriente llamaré aquella veloz ave de rapiña, a Ciro, aquel varón de tierras lejanas. Él acudirá y hará mi voluntad.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Llamaré a una veloz ave de rapiña desde el oriente, a un líder de tierras lejanas, para que venga y haga lo que le ordeno. He dicho lo que haría, y lo cumpliré.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Del oriente llamo al ave de rapiña; de tierra distante, al hombre que cumplirá mi propósito. Lo que he dicho, haré que se cumpla; lo que he planeado, lo realizaré.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Llamo a un águila, a un hombre de un país lejano. Lo he decidido y haré que suceda. Yo lo planeé y lo haré.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
que llamo desde el oriente al ave y de tierra lejana al hombre que está en mis planes. Yo lo he dicho, y lo haré venir; lo he pensado, y así lo haré».
Spanish RVA 1989
Yo llamo desde el oriente al ave de rapiña, y de tierra lejana al hombre que llevará a cabo mi plan. Yo hablé, y yo haré que suceda. Lo he planeado y también lo haré.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Yo llamo desde el oriente al ave de rapiña, y de tierra lejana al hombre que llevará a cabo mi plan. Yo hablé, y yo haré que suceda. Lo he planeado y también lo haré.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Yo llamo desde el oriente, desde un país lejano al hombre que está en mis planes, y que es un ave de rapiña. Ya lo he dicho, y lo haré venir; ya lo he pensado, y así lo haré.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Que llamo desde el oriente al ave, y de tierra lejana al varón de mi consejo. Yo hablé, y lo haré venir: he lo pensado, y también lo haré.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Que llamo desde el oriente al ave, y de tierra lejana al varón de mi consejo. Yo hablé, y lo haré venir: he lo pensado, y también lo haré.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
que llamo desde el oriente al ave, y de tierra lejana al varón de mi consejo. Yo hablé, y lo haré venir; lo he pensado, y también lo haré.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
que llamo desde el oriente al ave y de tierra lejana al hombre de mi plan. Yo hablé, y lo haré venir; lo he pensado, y también lo llevaré a cabo.”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
que llamo desde el oriente al ave, y de tierra lejana al varón de mi consejo. Yo hablé, y lo haré venir; lo he pensado, y también lo haré.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Yo he llamado de Persia a un rey llamado Ciro; él vendrá desde lejos, como un ave de rapiña, y hará lo que yo diga. Tengo un plan, y haré que se cumpla. Juro que así será.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Estoy llamando a un ave de rapiña del este, un hombre de un país lejano que llevará a cabo mi plan. He hablado, y me aseguraré de que así sea. He hecho mi plan y lo llevaré a cabo.