Isaiah 46:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Oídme duros de corazón, que estáis lejos de la justicia.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Oydme duros de coraçon, que estays lexos de la justicia.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Escúchenme, pusilánimes los que se creen lejos de la salvación:
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Escuchadme, pusilánimes los que os creéis lejos de la salvación:
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Escúchenme, pusilánimes los que se creen lejos de la salvación:
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Escuchadme, pusilánimes los que os creéis lejos de la salvación:
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Escuchadme, duros de corazón, que estáis lejos de la justicia.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Oídme, duros de corazón, que estáis lejos de la justicia.
Spanish DHH 1996
Escuchadme, gente obstinada, que pensáis que la liberación está muy lejos:
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Oídme duros de corazón, que estáis lejos de la justicia.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Escuchadme, duros de corazón, Que estáis lejos de la justicia.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶»Escúchenme ustedes, duros de corazón, Que están lejos de la justicia.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Escúchenme, hombres empecinados y perversos,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Escúchame, pueblo terco, que estás tan lejos de actuar con justicia.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Escúchenme ustedes, obstinados de corazón, que están lejos de la justicia.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Escúchenme ustedes, gente obstinada, los que están muy lejos de la justicia.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Oídme, duros de corazón, los que estáis lejos de la justicia:
Spanish RVA 1989
"Oídme, duros de corazón, que estáis lejos de la justicia.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Óiganme, duros de corazón, que están lejos de la justicia.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Escúchenme ustedes, gente de duro corazón, que están lejos de la justicia:
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Oidme, duros de corazón, que estáis lejos de la justicia.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Oidme, duros de corazón, que estáis lejos de la justicia.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Oídme, duros de corazón, que estáis lejos de la justicia:
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Oídme, duros de corazón, los que estáis lejos de la justicia:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Oídme, duros de corazón, que estáis lejos de la justicia:
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Escúchenme, gente terca: ustedes no están a salvo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Escúchenme, ustedes, gente obstinada, que están tan lejos de hacer lo que es correcto!