Isaiah 46:5 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
¿A quién me asemejáis, y me igualáis, y me comparáis, para ser semejante?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Aquien me hazeys semejante, y me ygualays, y me cõparays para ſer semejante?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿A quién me compararán e igualarán, me asemejarán y asimilarán?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿A quién me compararéis e igualaréis, me asemejaréis y asimilaréis?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿A quién me compararán e igualarán, me asemejarán y asimilarán?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿A quién me compararéis e igualaréis, me asemejaréis y asimilaréis?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿A quién me asemejaréis, me igualaréis o me compararéis para que seamos semejantes?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿A quién me asemejáis, y me igualáis, y me comparáis, para que seamos semejantes?
Spanish DHH 1996
“¿Con quién podréis compararme? ¿A quién pensáis que puedo parecerme?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿A quién me asemejáis, y me igualáis, y me comparáis, para ser semejante?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿A quién me asemejaréis, me igualaréis, O me compararéis, para que seamos semejantes?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶»¿A quién me asemejarán, Me igualarán o me compararán Para que seamos semejantes?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¿A qué me compararán en el cielo o en la tierra? ¿A qué me igualarán?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»¿Con quién me compararán? ¿Quién es igual que yo?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»¿Con quién vas a compararme, o a quién me vas a igualar? ¿A quién vas a asemejarme, para que seamos parecidos?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»¿A quién me les parezco? ¿Con quién me pueden ustedes comparar o igualar apropiadamente?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿A quién me asemejáis, me igualáis y me comparáis, para que seamos semejantes?
Spanish RVA 1989
"¿A quién me haréis semejante, o a quién me haréis igual? ¿A quién me compararéis para que seamos semejantes?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“¿A quién me harán semejante, o a quién me harán igual? ¿A quién me compararán para que seamos semejantes?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»¿A quién me asemejarán? ¿Con quién me igualarán y compararán? ¿Con quién me harán semejante?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿A quién me asemejáis, y me igualáis, y me comparáis, para que sea semejante?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿A quién me asemejáis, y me igualáis, y me comparáis, para que sea semejante?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿A quién me asemejáis, y me igualáis, y me comparáis, para que seamos semejantes?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿A quién me asemejáis, me igualáis y me comparáis, para que seamos semejantes?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿A quién me asemejáis, y me igualáis, y me comparáis, para que seamos semejantes?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»¿Con quién pueden compararme? Yo no me parezco a nadie.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿A quién me compararás? ¿A quién considerarás mi igual? ¿Con quién me compararás, como si fuéramos iguales?