Isaiah 46:7 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Se lo echan sobre los hombros, lo llevan, y lo sientan en su lugar. Allí se está, y no se mueve de su lugar; le dan voces, y tampoco responde, ni libra de la tribulación.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Echanselo ſobre los ombros, lleuanlo, y assientãlo en ſu lugar alli ſe eſtá, y nose mueue de ſu lugar: danle bozes, y tampoco responde, ni libra de la tribulacion.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Lo levantan y lo llevan a hombros; si lo dejan en el suelo, allí queda incapaz de moverse de su sitio; le piden ayuda y no responde, a nadie libera de su angustia.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Lo levantan y lo llevan a hombros; si lo dejan en el suelo, allí queda incapaz de moverse de su sitio; le piden ayuda y no responde, a nadie libera de su angustia.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Lo levantan y lo llevan a hombros; si lo dejan en el suelo, allí queda incapaz de moverse de su sitio; le piden ayuda y no responde, a nadie libera de su angustia.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Lo levantan y lo llevan a hombros; si lo dejan en el suelo, allí queda incapaz de moverse de su sitio; le piden ayuda y no responde, a nadie libera de su angustia.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Lo levantan en hombros y lo llevan; lo colocan en su lugar y allí se está. No se mueve de su lugar. Aunque alguno clame a él, no responde, de su angustia no lo libra.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Se lo echan sobre los hombros, lo llevan, y lo colocan en su lugar; allí se está, y no se mueve de su sitio. Le hablan, y tampoco responde, ni libra de la tribulación.
Spanish DHH 1996
Lo cargan sobre sus hombros y se lo llevan; lo colocan sobre un soporte y ahí se queda, sin moverse de su sitio. Por más que gritan pidiéndole ayuda, no les responde ni puede salvarlos de sus angustias.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Se lo echan sobre los hombros, lo llevan, y lo sientan en su lugar. Allí se está, y no se mueve de su lugar; le dan voces, y tampoco responde, ni libra de la tribulación.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Se lo cargan a hombros, lo transportan; Donde lo ponen, allí se queda, No se mueve de su sitio; Por mucho que le clamen, no responde, Ni los libra de la tribulación.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Lo levantan en hombros y lo llevan; Lo colocan en su lugar y allí se está. No se mueve de su lugar. Aunque alguien clame a él, no responde, De su angustia no lo libra.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Lo llevan en hombros y cuando lo ponen abajo, allí se queda, pues no puede moverse. Y cuando alguien le suplica no obtiene respuesta, pues no puede sacarlo de apuros.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Lo llevan sobre los hombros, y cuando lo bajan, allí se queda. ¡Ni siquiera se puede mover! Cuando alguien le dirige una oración, no obtiene respuesta; no puede rescatar a nadie de sus dificultades.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Lo levantan en hombros y lo cargan; lo ponen en su lugar, y allí se queda. No se puede mover de su sitio. Por más que clamen a él, no habrá de responderles, ni podrá salvarlos de sus aflicciones.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Lo levantan y lo cargan en hombros, lo ponen en su lugar y lo dejan allí. El ídolo no se mueve de donde lo pusieron. Si uno le grita, él no responde; no salvará a nadie de sus angustias.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Luego se lo echan sobre los hombros, lo llevan y lo colocan en su lugar; allí se está, sin moverse de su sitio. Le gritan, pero tampoco responde ni libra de la tribulación.
Spanish RVA 1989
Lo cargan sobre los hombros y lo llevan; lo colocan en su lugar. Allí permanece y no se mueve de su sitio. Aunque alguien le invoque, no responde ni lo libra de la tribulación.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Lo cargan sobre los hombros y lo llevan; lo colocan en su lugar. Allí permanece y no se mueve de su sitio. Aunque alguien lo invoque, no responde ni lo libra de la tribulación.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Lo llevan sobre los hombros, lo colocan en un lugar, y allí se queda, sin moverse de su sitio. Le gritan, y no responde, ni tampoco los libra de su angustia.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Echanselo sobre los hombros, llévanlo, y asiéntanlo en su lugar; allí se está, y no se mueve de su sitio. Danle voces, y tampoco responde, ni libra de la tribulación.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Echanselo sobre los hombros, llévanlo, y asiéntanlo en su lugar; allí se está, y no se mueve de su sitio. Danle voces, y tampoco responde, ni libra de la tribulación.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Se lo echan sobre los hombros, lo llevan, y lo colocan en su lugar; allí se está, y no se mueve de su sitio. Le gritan, y tampoco responde, ni libra de la tribulación.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Luego se lo echan sobre los hombros, lo llevan y lo colocan en su lugar; allí se está, sin moverse de su sitio. Le gritan, pero tampoco responde ni libra de la tribulación.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Se lo echan sobre los hombros, lo llevan, y lo colocan en su lugar; allí se está, y no se mueve de su sitio. Le gritan, y tampoco responde, ni libra de la tribulación.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cargan la estatua del dios sobre sus hombros, lo ponen en su sitio, y de allí no se mueve. Por más que griten pidiéndole agua, ese dios no les responde ni puede librarlos de sus males.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Levantan el ídolo sobre sus hombros, lo transportan y lo colocan en su sitio. Se queda allí y no se mueve. Incluso cuando la gente clama por ayuda, no responde; no puede salvarlos de sus problemas.