Isaiah 48:1 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Oíd esto, casa de Jacob, que os llamáis del nombre de Israel, los que salieron de las aguas de Judá, los que juran en el nombre del SEÑOR, y hacen memoria del Dios de Israel no en verdad ni en justicia;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Oyd eſto caſa de Iacob, queos llamays del nombre de Iſrael: los que ſalieron de las aguas de Iudá: los que juran enel nombre de Iehoua, y hazen memoria del Dios de Iſrael no en verdad ni en justicia.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Escuchen esto, casa de Jacob, los que llevan el nombre de Israel, los que salen de las entrañas de Judá, los que juran en nombre del Señor e invocan al Dios de Israel, pero sin verdad ni sinceridad,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Escuchad esto, casa de Jacob, los que lleváis el nombre de Israel, los que salís de las entrañas de Judá, los que juráis en nombre del Señor e invocáis al Dios de Israel, pero sin verdad ni sinceridad,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Escuchen esto, casa de Jacob, los que llevan el nombre de Israel, los que salen de las entrañas de Judá, los que juran en nombre del Señor e invocan al Dios de Israel, pero sin verdad ni sinceridad,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Escuchad esto, casa de Jacob, los que lleváis el nombre de Israel, los que salís de las entrañas de Judá, los que juráis en nombre del Señor e invocáis al Dios de Israel, pero sin verdad ni sinceridad,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Oíd esto, casa de Jacob, los que lleváis el nombre de Israel y salisteis de las entrañas de Judá, los que juráis por el nombre del SEÑOR y hacéis mención del Dios de Israel, pero no en verdad ni en justicia,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Oíd esto, casa de Jacob, que os llamáis del nombre de Israel, los que salieron de las aguas de Judá, los que juran en el nombre de Jehová, y hacen memoria del Dios de Israel, pero no en verdad ni en justicia.
Spanish DHH 1996
“Escucha esto, familia de Jacob, que llevas el nombre de Israel y eres descendiente de Judá; que juras por el nombre del Señor, que invocas al Dios de Israel, aunque sin honradez ni rectitud;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Oíd esto, casa de Jacob, que os llamáis del nombre de Israel, los que salieron de las aguas de Judá, los que juran en el nombre del SEÑOR, y hacen memoria del Dios de Israel no en verdad ni en justicia;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Oíd esto, oh casa de Jacob, Vosotros, que lleváis el nombrede Israel, Y brotáis de la fuente de Judá; Que juráis por el nombre de YHVH, e invocáis al Dios de Israel, Pero no con sinceridad ni rectitud,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Oigan esto, casa de Jacob, los que llevan el nombre de Israel Y salieron de las entrañas de Judá, Los que juran por el nombre del S eñor***Y hacen mención del Dios de Israel, Pero no en verdad ni en justicia,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Escúchenme todos los que forman parte de mi pueblo; ustedes los que juran lealtad al Señor y lo invocan, pero son unos hipócritas y mentirosos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Escúchame, oh familia de Jacob, tú que llevas el nombre de Israel y naciste en la familia de Judá. Escucha, tú que haces juramentos en el nombre del Señor e invocas al Dios de Israel. No cumples tus promesas,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Escuchen esto ustedes, los de la familia de Jacob, descendientes de Judá, que llevan el nombre de Israel; que juran en el nombre del SEÑOR, e invocan al Dios de Israel, pero no con sinceridad ni justicia.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Escucha lo que te voy a decir, familia de Jacob, a quien se le llama por el nombre de Israel. Tú desciendes de Judá, juras usando el nombre del SEÑOR, adoras al Dios de Israel, pero no honestamente ni con sinceridad.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Oíd esto, casa de Jacob, los que lleváis el nombre de Israel, los que salieron de las aguas de Judá, los que juran en el nombre del Señor e invocan al Dios de Israel, aunque no en verdad ni en justicia.
Spanish RVA 1989
Oíd esto, oh casa de Jacob, los que sois llamados con el nombre de Israel, los que habéis salido de las entrañas de Judá, los que juráis por el nombre de Jehovah e invocáis al Dios de Israel, pero no en verdad ni con justicia.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Oigan esto, oh casa de Jacob, los que son llamados con el nombre de Israel, los que han salido de las entrañasc de Judá, los que juran por el nombre del SEÑOR e invocan al Dios de Israel, pero no en verdad ni con justicia.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Escuchen esto ustedes, los de la casa de Jacob; ustedes que llevan el nombre de Israel y que salieron de las aguas de Judá; ustedes que juran en el nombre del Señor e invocan al Dios de Israel, aunque no en verdad ni en justicia;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
OID esto, casa de Jacob, que os llamáis del nombre de Israel, los que salieron de las aguas de Judá, los que juran en el nombre de Jehová, y hacen memoria del Dios de Israel, mas no en verdad ni en justicia:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
OID esto, casa de Jacob, que os llamáis del nombre de Israel, los que salieron de las aguas de Judá, los que juran en el nombre de Jehová, y hacen memoria del Dios de Israel, mas no en verdad ni en justicia:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Oíd esto, casa de Jacob, que os llamáis del nombre de Israel, los que salieron de las aguas de Judá, los que juran en el nombre de Jehová, y hacen memoria del Dios de Israel, mas no en verdad ni en justicia;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Oíd esto, casa de Jacob, que os llamáis del nombre de Israel, los que salieron de las aguas de Judá, los que juran en el nombre de Jehová y hacen memoria del Dios de Israel, mas no en verdad ni en justicia.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Oíd esto, casa de Jacob, que os llamáis del nombre de Israel, los que salieron de las aguas de Judá, los que juran en el nombre de Jehová, y hacen memoria del Dios de Israel, mas no en verdad ni en justicia;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Isaías dijo: «Escuchen esto, israelitas, descendientes de Jacob; escuchen esto, ustedes, los que pertenecen a la tribu de Judá: Ustedes juran y oran en el nombre del Dios de Israel, pero no lo hacen como es debido.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Escuchen esto, descendientes de Jacob, llamados por el nombre de Israel, y que provienen del linaje de Judá. Escuchen, ustedes que juran por el nombre del Señor, o que invocan al Dios de Israel, pero no verdadera ni sinceramente.