Isaiah 48:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
He aquí te he purificado, y no como a plata; te he escogido en horno de aflicción.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Heaqui te he purificado, y no como à plata: he te escogido en horno de aflicion.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Te he purificado, aunque no como plata, te he probado en el crisol de la desgracia.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Te he purificado, aunque no como plata, te he probado en el crisol de la desgracia.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Te he purificado, aunque no como plata, te he probado en el crisol de la desgracia.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Te he purificado, aunque no como plata, te he probado en el crisol de la desgracia.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
He aquí, te he purificado, pero no como a plata; te he probado en el crisol de la aflicción.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
He aquí te he purificado, y no como a plata; te he escogido en horno de aflicción.
Spanish DHH 1996
Yo te purifiqué, pero no como se hace con la plata, sino que te probé en el horno del sufrimiento.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
He aquí te he purificado, y no como a plata; te he escogido en horno de aflicción.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Mira, te purifico no como a plata; Te probaré en el crisol de la aflicción.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Pues te he purificado, pero no como a plata; Te he probado en el crisol de la aflicción.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
En el horno de aflicción los refiné, pero no encontré plata en ustedes. Carecen de valor; nada bueno hay en ustedes.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Te he refinado, pero no como se refina la plata; más bien te he refinado en el horno del sufrimiento.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Mira! Te he refinado pero no como a la plata; te he probado en el horno de la aflicción.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Te he sometido a prueba, pero no como se prueba la plata, sino en el horno de sufrimiento.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Te he purificado, y no como a plata; te he escogido en horno de aflicción.
Spanish RVA 1989
He aquí que te he purificado, pero no como a plata; te he probado en el horno de la aflicción.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
He aquí que te he purificado, pero no como a plata; te he probado en el horno de la aflicción.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Bien puedes ver que te he purificado, y no como a la plata; yo te elegí en el horno de la aflicción.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
He aquí te he purificado, y no como á plata; hete escogido en horno de aflicción.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
He aquí te he purificado, y no como á plata; hete escogido en horno de aflicción.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
He aquí te he purificado, y no como a plata; te he escogido en horno de aflicción.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
He aquí te he purificado, y no como a plata; te he escogido en horno de aflicción.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
He aquí te he purificado, y no como a plata; te he escogido en horno de aflicción.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Yo los limpié de su maldad por medio del sufrimiento, y no lo hice por dinero.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Miren cómo los he refinado, pero no como la plata: los elegí en el horno de la dificultad.